Литература Латинской Америки. Валерий Алексеевич Орлов фон Корф

Литература Латинской Америки - Валерий Алексеевич Орлов фон Корф


Скачать книгу
автор пытается показать свои новые композиционные и языковые эксперименты. Проблемы революционной борьбы были показаны автором в романе «Книга Мануэля» (1973). Искусство повествования Кортасара – это соединение многих традиций прошлого, взятых у известных писателей (Достоевского) и современности (элементы модернизма и сюрреализма, литературы абсурда и подражание экзистенциалистской прозе). Однако не надо забывать, что его жизненные и литературные корни находятся в аргентинской литературе. Определенное влияние на писателя произвела кубинская революция 1959 года. Развитие Кортасара как современного писателя происходило в рамках «фантастической литературы» с некоторыми поправками на реализм жизни. Картины окружающей среды, которые запечатлевают его произведения – это метафоры, построенные с той же свободой, которая присуще только поэзии.

      Отрывок из рассказа Х. Кортасара «След в след»:

      «…Хорхе Фраге исполнилось сорок, когда он решил заняться жизнью и творчеством поэта Клаудио Ромео. Идея возникла из разговора в кафе, когда Фрага и его друзья лишний раз должны были признать, что ничего определенного о личности Ромеро не известно. Сам автор трех книг, которыми зачитывались, которым завидовали, которые принесли ему недолгую славу в годы после празднования Столетия независимости, заслонялся его собственными произведениями. Не было не только серьезных исследований о нем, но и удовлетворительной иконографии. Помимо умеренно хвалебных статей в журналах тех лет и книги состряпанной учителем-энтузиастом из Санта Фе, которому лирика заменяла мысли, не предпринималось никаких попыток исследовать биографию или творчество поэта. Несколько историй, расплывчатых фотоснимков, все остальное – легенды для бесед за столом и панегирики в антологиях никому не известных издателей… В полгода он будет забыт, превосходно вытеснен из списка звезд очередным бумагомарателем… И хотя все уже было решено, он продолжал просто думать, ради самих этих дум, делая свой выбор и обосновывая его, пока рассвет не стал проникать в окно в волосы спящей Офелии, а ветвистый сейбо в саду не проступил, как будущее, которое сгущается в настоящем, понемногу отвердевает, отливается в свою дневную форму, безоговорочно принимает и отстаивает свои подлинные очертания и обрекает их на свет утра».

      Конец 20 века в латиноамериканской литературе мало чем отличался от прошлого времени. Интересно высказывание мексиканского теоретика искусства и поэта Октавио Пас, который утверждал, что в латиноамериканской литературе нет никаких особых направлений и течений, а суть только персоналии. Некоторые литературные критики имели свое мнение – они признавали большое влияние западных писателей, которые своими работами заставили латиноамериканских писателей найти свой метод «магического реализма» (Художественный метод, в котором магические – мистические элементы включаются в реалистическую картину мира. Этот термин ввел немецкий критик Францель Рохом для описания современных


Скачать книгу