Пламя хаоса. Амелия Хатчинс
собраться с мыслями.
Кем бы Нокс ни был, он – зло. Он обладал такой силой, от которой существа либо ломаются, либо бегут. На то, чтобы не пустить его в разум, у меня ушли все силы. Каждую стену, которую я возводила, он сносил. Я чувствовала, как он касался меня, не притрагиваясь к плоти руками. Я ощущала его похоть, его потребность подавить меня и растерзать, когда он опустил собственные барьеры, чтобы прорвать мои. Он так увлекся рысканьем по моему разуму, что даже не заметил, как я проникла в его и уставилась там на склеп с большей защитой, чем любое существующее банковское хранилище. Кем бы он ни был, я уж точно намеревалась это выяснить и поставить его на колени.
Дверь открылась, девчонки ворвались в комнату и, обыскав ее, уставились на все еще трепетавшие после стремительного отступления Нокса шторы. Пол был усыпан черными перьями, а мое тело – красными отметинами, которые до утра превратятся в синяки.
– Что тут стряслось? – спросила Сабина.
– На Нокса не действуют защиты дома. Он был здесь, – хрипло выговорила я.
– Занимались тут всяким? – осторожно уточнила Каллиста.
– Он меня немного пошвырял туда-сюда, если ты об этом, – я закуталась в одеяла, сильно дрожа. – Дом даже не почувствовал ни его, ни грозящую мне опасность.
– Проблемка, блядь, – сердито буркнула Луна. – Нужно исправить.
– И на него не действует моя магия, – продолжила я. – Он не такой, как мы, он не похож ни на кого из нас.
– На ведьм? – переспросила Каллиста.
– Нет, я вообще про всех нас. Все первородные семьи восприимчивы к силам друг друга. Нокс и глазом не моргнул, когда я ударила магией. Даже, блядь, не шелохнулся. Думаю, что он совсем чужак и, еще хуже, он знает куда больше нашего о том, что с Амарой. И я намерена выяснить все, что ему известно. Плюс в ту же копилку: рядом с ним я становлюсь уязвимой к магии. Его ведьма смогла наложить на меня чары, а на меня никогда не действовала ничья магия, кроме нашего рода.
– Ты хочешь сказать, что рядом с ним ты теряешь устойчивость к магии?
– Именно. Как будто он мой криптонит.
Глава 9
Я стояла посреди раскуроченного, увядшего и очень странного аптекарского огорода, который располагался за особняком. Еще один явный признак, что Амара отсутствует как минимум несколько недель: ее комната была безупречно чиста, а на сестру это вообще не похоже. Это я – помешанный на уборке псих с обсессивно-компульсивным расстройством, а она – любительница развести бардак.
Я успела просмотреть ее гардероб и взяла взаймы несколько шмоток, так как размер у нас один, и Аврора еще не отправила нам грузовик с одеждой и бытовой утварью, и вдобавок в доме не было воды.
Погружая пальцы в почву, я напитывала растения жизнью, пока огород не заколосился свежими травами, а воздух не наполнился смесью их ароматов. Прихватив ведро, я двинулась вниз по течению широкого ручья, который с журчанием утекал вглубь большого, цветущего двора. Большинство семей покрывали километры своей земли роскошью, но мы предпочитали