Живописец душ. Ильдефонсо Фальконес

Живописец душ - Ильдефонсо Фальконес


Скачать книгу
вся семья.

      – Не стой тут столбом! – накинулась на него вторая.

      – Забирай свою невесту и не путайся под ногами, – заключила мать повелительным тоном.

      Далмау подчинился и вышел на задний двор, где складывали уголь и копилась всякая ненужная утварь, которую Бертран упорно хранил. Надвигалась ночь. От солнца оставалась красноватая полоса, и это оживило в юноше чувства, с какими он подходил к столовой. Он вроде бы узнал Эмму в девушке, стоявшей против света, спиной к нему, склонившись над кучей песка, которым она драила грязные тарелки. Двое мальчишек, явно за объедки от ужина, помогали ей. Далмау тихо подошел, обнял девушку за талию и крепко прижался к ее ягодицам.

      – Эй! – крикнула Эмма, резко выпрямляясь.

      Далмау не выпустил ее.

      – Если бы ты не удивилась, я бы забеспокоился, – шепнул он ей на ухо, прижимаясь еще крепче.

      – Я всегда так реагирую, когда меня атакуют сзади, – рассмеялась Эмма. – А вы продолжайте драить! – прикрикнула она на мальчишек, которые уставились на парочку, забыв обо всем.

      Далмау потерся о нее набухшим членом.

      – Почему бы нам не пойти куда-нибудь?.. – предложил, целуя ее в шею.

      – Потому, что нужно закончить с посудой, – перебила она.

      Эмма снова наклонилась, и Далмау прилип к ее бедрам, настойчивый, сильный; она высыпала горсть песка на грязную тарелку и стала оттирать остатки еды. «Да уймись ты!» – крикнула Далмау, который теперь пытался нашарить ее груди. Бросила грязный песок с объедками в другую кучу. Песок был мягкий, липкий, какого полно на горе Монжуик. «Хватит!» – повторила, чувствуя, как Далмау сжимает ей грудь. Убедившись, что на тарелке не осталось объедков, прополоскала ее в тазу.

      – Может, эти двое продолжат? – предложил Далмау.

      – Ну да: стоит мне отвернуться, как они сопрут тарелки, таз и даже песок. Потерпи, осталось немного… только не мешай работать. Понял?

      Далмау не отошел, но ослабил объятие, чтобы Эмма могла мыть посуду.

      – Взял бы да помог, – с укором сказала та.

      – Я? Художник? – рассмеялся он. – Мне пачкать руки…

      – Сказать тебе, в чем выпачкаются эти руки сегодня ночью? – спросила она лукаво.

      С помощью Далмау они управились быстро и распрощались с Бертраном, его женой и дочерьми, поспешно, чтобы не слушать их шуточки. Направились к дому Эмминого дяди, где она жила с тех пор, как осталась сиротой.

      – Он сегодня на бойне в ночную смену, – успокоила она Далмау.

      – А твои кузены?

      Эмма пожала плечами:

      – Если они появятся, то поймут. А если не поймут, потерпят.

      То была квартира в доходном доме, одном из тысяч, богатеи строили их в барселонском Эшампле, чтобы сдавать жилье рабочим, которые все прибывали из разных мест в большой город в поисках лучшей жизни. Кирпичные строения, «дома из лестниц», как их называли вначале, а затем – «конструкции по-каталонски»; их воздвигали с


Скачать книгу