Затонувший лес. Эмили Ллойд-Джонс
что привез ее в замок, забрал ее у семьи. Ренфру. Княжеского соглядатая.
Впрочем, на шпиона он походил не сильно. Лицо – самое обыкновенное, уши – большие, оттопыренные. Зато взгляд, как у ястреба, острый и пристальный. Губы кривились в перевернутой улыбке.
– Дверь же вроде была заперта? – спросил Ренфру.
Мер хотела соврать, но мама учила всегда говорить правду, и она решительно кивнула.
– А, – протянул Ренфру, но обращался будто не к ней. – Войти-то ты вошла, но как думала сбежать?
Шпион опустил Мер на пол, и она пристыженно зарделась:
– Через ту же дверь.
Ренфру поцокал языком:
– Это твоя первая ошибка. Никогда не выходи тем же путем, которым вошла. Всегда оставляй хотя бы два пути для побега.
Мер смущенно воззрилась на шпиона. Она уже ждала наказания за то, что проникла в комнату военного совета, а Ренфру к такой дерзости, похоже, отнесся одобрительно. Опустился перед ней на корточки и заглянул в глаза.
– Я хотела посмотреть, что тут. – Мер упрямо вздернула подбородок.
– Знаешь, что вон на тех картах? – спросил Ренфру. – Или в тех заметках? Читать умеешь?
Мер покачала головой.
– А научиться хочешь?
Мер неуверенно заерзала на месте. Ей дела не было до карт и заметок, однако Ренфру предлагал хоть что-то. И пусть ее детский разум еще не постигал, чего потребует учеба, ей просто хотелось быть нужной хоть кому-то. Родители ее отдали, а князь и вовсе забыл. Соглядатай единственный ее заметил.
– Да, – ответила Мер.
Так началось ее обучение.
По прутьям клетки скатывалась вода.
Мер вслушивалась в тихий ритмичный звук капель. Если бы не оковы на руках, она бы эту воду пустила в ход и заставила расщепить доски тюремной повозки.
Однако железо делало ее беспомощной, как обычного человека.
Ее способности назывались по-разному.
Таких, как она, знать именовала лозоходцами, но к этому слову Мер питала легкое презрение, потому что умела нечто большее, чем просто находить воду. Горожане и торговцы говорили «водознатцы», что было немного точнее. Мер о воде знала все, даже о влаге в теле человека, которую могла использовать как оружие.
Однако жившие поближе к глуши, те, кто придерживался старых обычаев и верил в сказания, всякий раз, заслышав о таких, как Мер, оглядывались на горы на востоке.
Они говорили, что детей вроде Мер коснулись иные.
Магия – не людское дело. Она происходила от иного народца, была чем-то страшным и удивительным. На всякого, в ком обнаруживался дар, взирали со смесью недоверия и алчности. Поговаривали, будто иной народец иногда забредает в земли людей и в добром настроении дотрагивается до живота беременной женщины – одаривая дитя своей магией. Или же дело было просто в удаче, и сила перепадала кому-то по причуде судьбы.
Мер привалилась спиной к борту телеги и постаралась успокоить дыхание. Увезут ее утром – она подслушала разговоры солдат. Служивые