Граничник. Апокалипсис на Церере. Виталий Останин
на данный вопрос я получил очень быстро. Часть дальней от нас стены треснула и разошлась в разные стороны, а капсула поплыла к пролому. Десять секунд – и наше транспортное средство скрылось за вновь ставшей монолитной молочно-белой поверхностью.
– Добро пожаловать на станцию Церера-Сортировочная! – раздался над головами приятный женский голос.
Несмотря на волнующую грудную хрипотцу, было в нем нечто странное и даже чуждое. Только я никак не мог сообразить, что именно. Прозвучал он настолько неожиданно, что мои богоборцы одновременно чуть присели, схватились за оружие и закрутили головами.
– Что она сказала? – напряженно спросил Стеф, высматривающий источник голоса.
«Что приветствует нас на борту корабля, – несколько недоуменно ответил я. – А ты что, сам не понял?»
– Я этого языка не знаю.
Тут я и сообразил, что странного было в этом голосе. Говорила невидимая женщина не на русском языке. Это был английский, а он, наряду с десятком основных земных языков, бывших в ходу до темных веков, был загружен в мои базы. Пока я осмысливал данный факт, голос продолжил:
– За безопасность данного кластера станции отвечает корпорация «ЧемалТех». Убедительная просьба прибывшим неукоснительно выполнять требования офицеров службы безопасности. Проверка займет не более пяти минут. Благодарим вас за сотрудничество.
Правда, никакие «офицеры службы безопасности» к нам не вышли. Зато над стойкой загорелся огонек, пару секунд спустя превратившийся в голографическое изображение женщины в строгой военной форме темно-синего цвета. С теплой и приветливой улыбкой она произнесла:
– Пожалуйста, пройдите к стойке оформления.
Я перевел все ей сказанное для Стефа, тот – Гриню, и мужчины, робко улыбаясь – как дети, ей-богу! – зашагали в сторону стойки.
– Цель вашего прибытия на станцию Церера-Сортировочная? – спросила женщина.
«Что ей говорить, Оли?» – задергался страж.
«Скажи, что цель визита – путешествие», – сдерживая смех, ответил я.
Мне уже было понятно, что разговаривает с нами автоматика, запрограммированная на встречу прибывающих. Но сообщать об этом подопечному я не торопился – было очень забавно за ним наблюдать.
– Мы путешествуем, – очень напряженно произнес Стеф. На русском, естественно.
В тот же миг изображение женщины мигнуло, после чего изменилось. Если раньше с нами говорила служащая лет тридцати на вид, с темными, собранными на затылке в хвост, волосами, то теперь взглядам мужчин предстала совсем молоденькая блондинка, одетая, впрочем, в такую же форму.
– Рада приветствовать соотечественников, господин, – на родном для Стефа языке произнесла она. – Сюда редко приезжают русские.
«Это робот?» – уточнил подопечный, до которого наконец дошло.
«Скорее, программа».
– Как долго планируете пробыть здесь? – продолжила спрашивать голограмма.
– Пока не решили, – влез