Путь подкидышей. Книга вторая – Алтын. Ольга Родионова
сером одеянии.
Глава 3
Спелые фрукты покатились с подола Ракушки. Троица одновременно поднялась с травы, настороженно разглядывая незнакомца.
Серая фигура спокойно начала спускаться в долину, прыгая по камням с легкостью подростка. Но это был не подросток. К застывшим на месте путешественникам приближалась старушка, такая древняя, что ее лицо походило на смятый пергамент. В массе коричневых морщин прятались неожиданно яркие узкие синие глаза. Без малейшего замешательства она подошла на расстояние, достаточное, чтобы видеть одновременно всех троих, остановилась, спрятав руки в длинные рукава своего серого одеяния, и стала рассматривать пришельцев со спокойным и доброжелательным интересом.
Ракушка первой широко улыбнулась. Грош и Анджело обменялись быстрыми взглядами и, не сговариваясь, вежливо поклонились.
Старая женщина, насмотревшись, поклонилась в ответ с большим достоинством и сказала:
– Чикуато, кверидас. Акуи, акуи, чи фонда Агарти!.. Преаро чи, кетцаль.
Голос у нее был удивительно мелодичный, напоминающий птичий щебет.
Братья снова переглянулись, на этот раз растерянно, а Ракушка отреагировала неожиданно. Она вздрогнула, сделала шаг вперед, потом оглянулась на спутников и потрясенно сказала:
– Я… я понимаю, что она говорит!
– И что она говорит? – Анджело не сводил глаз с морщинистого смуглого лица.
Анхеле запнулась на мгновение.
– Она… говорит про предсказание. Предсказание, говорит, сбылось, оборотень. И еще про Агарти… но я не знаю, что это такое.
Анджело нахмурился.
– Агарти?.. Может быть, Азгард? Я слышал про тайную страну Азгард от отверженных.
Старуха, внимательно переводившая острый взгляд с одного на другую, степенно кивнула:
– Агарти, ке.
Ракушка переступила с ноги на ногу, опять оглянулась на братьев, точно ища поддержки, и, явно с трудом подбирая слова, спросила:
– Чи… эста Агарти? Исчи эера Азгард, ке?
– Агарти, – старушка снова кивнула. – Нона Азгард, Азгард эста мара ля хорора. Чибу соль умаро, кверида.
– Она говорит, Азгард плохое название. Так называют Агарти плохие люди.
– Тута вока, кетцаль, – старушка выпростала из рукава сухонькую лапку и неожиданно цепко ухватила Гроша за руку. – Эста вока. Тару, тару.
И она повернулась и пошла наверх, к пещере, решительно увлекая за собой молодого короля.
– Эй, почтенная, – Анджело в два прыжка догнал их. – Куда это вы его ведете?
Старушка остановилась и спокойно произнесла несколько щебечущих фраз.
– Что она говорит? – Анджело нетерпеливо взглянул на Ракушку.
– Я не все поняла, – сказала та виновато. – Что-то про то, что Грошу нужна помощь, и поэтому он должен идти с нею в Агарти. Только он один, без нас. Нас туда, кажется, не пустят.
Она тихонько дернула Гроша за рукав и сказала тоненьким голоском:
– Ты