Дорога в Оксиану. Роберт Байрон
когда-то демон, назовём его для определённости Мехмет, через свою земную жену предсказал в гостиной её свёкра начало мировой войны. Она называла себя библеисткой и расспрашивала о том, курят ли в Англии. Почему врачи не запрещают курить и пить, а вместо этого делают то же самое, она так и не смогла понять.
Я начал сочувствовать персидским властям. Миссионеры заняты благородным делом. Но после того как они обратят всех в новую веру или найдут местных христиан, их польза становится не такой ощутимой.
В это время Кристофер читал в задней части грузовика, где его спутниками были тегеранец, исфаханец, два погонщика мулов и помощник водителя.
Т е г е р а н е ц. Что это за книга?
К р и с т о ф е р. Книга по истории.
Т е г е р а н е ц. Какой истории?
К р и с т о ф е р. Истории Рума110 и соседних стран, таких как Персия, Египет, Турция и Франкистан.
П о м о щ н и к (открывая книгу). Йа Али! Что за письмена!
Т е г е р а н е ц. Ты можешь её читать?
К р и с т о ф е р. Конечно. Это мой родной язык.
Т е г е р а н е ц. Прочти нам.
К р и с т о ф е р. Но вы не сможете ничего понять.
И с ф а х а н е ц. Неважно. Почитай нам немного.
П о г о н щ и к и. Почитай! Почитай!
К р и с т о ф е р. «Может вызвать некоторое удивление тот факт, что римский понтифик воздвиг в сердце Франции трибунал, откуда предал анафеме короля; но наше удивление тотчас исчезнет, как только мы дадим справедливую оценку деятельности короля Франции в одиннадцатом веке».
Т е г е р а н е ц. О чём это?
К р и с т о ф е р. О папе римском.
Т е г е р а н е ц. Баба? Кто это?
К р и с т о ф е р. Халиф Рума.
П о г о н щ и к. Это история халифа Рума.
Т е г е р а н е ц. Заткнись! Это новая книга?
П о м о щ н и к. Она полна благочестивых мыслей?
К р и с т о ф е р. В ней нет религии. Человек, написавший её, не верил в пророков.
Т е г е р а н е ц. Верил ли он во Всевышнего?
К р и с т о ф е р. Возможно. Однако он презирал пророков. Он говорил, что Иисус был обычным человеком (общее согласие), что Мухаммед был обычным человеком (общее уныние) и что Зороастр был обычным человеком.
П о г о н щ и к (который говорит по-турецки и плохо понимает разговор). Его звали Зороастр?
К р и с т о ф е р. Нет, Гиббон111.
Х о р. Гхибун! Гхибун!
Т е г е р а н е ц. Есть ли религия, которая говорит, что нет Всевышнего?
К р и с т о ф е р. Думаю, что такой нет. Но в Африке поклоняются идолам.
Т е г е р а н е ц. В Англии много тех, кто поклоняется идолам?
Дорога петляла в горы, где огромное ущелье привело нас к реке Золотого Пловца112, названной в честь пастуха Леандра113, который переплывал её ради встречи со своей возлюбленной, пока та не построила поистине великолепный мост, переправивший нас на другой берег. Рядом резвилось стадо газелей. Наконец мы выехали на азербайджанское предгорье, чьи просторы
110
Распространённое в некоторых странах Востока наименование Рима и Римской империи.
111
Эдвард Гиббон (1737–1794) – британский историк и идеолог Просвещения, автор «Истории упадка и разрушения Римской империи». Википедия
112
Река Кызыл-Узен (тюрк.
113
Древнегреческий миф о Геро и Леандре. Википедия