Избранные труды. Александр Пиджаков

Избранные труды - Александр Пиджаков


Скачать книгу
преимущественно уголовного характера.

      В то же время необходимо отметить, что статья 3 не препятствует распространению фактической информации в целях предотвращения актов террора, даже если эта информация была получена в связи с вопросом, подпадающим под положение данной статьи.

      Кроме того, статья 3 не препятствует розыску странами-членами террористов, которые уже находятся в розыске за совершенные преступления, представляющие серьезную угрозу жизни людей или их личной свободе. Соответственно, какими бы ни были мотивы преступников, Интерпол вмешивается в ситуацию с фактом терроризма, а статья 3 Устава неприменима к следующим случаям:

      – серьезные посягательства, направленные против жизни или физической безопасности людей;

      – захват заложников или похищение людей;

      – серьезные посягательства, направленные против собственности;

      – незаконные действия, направленные против гражданской авиации.

      Тем не менее рекомендованные принципы исключают сотрудничество по линии Интерпола в связи с преступными деяниями, которые, даже будучи включенными в уголовный кодекс определенной страны, по своей природе являются политическими, военными, религиозными или расовыми (например, выражение определенных запрещенных взглядов, оскорбление властей, преступления против внешней безопасности государств, дезертирство из вооруженных сил, шпионаж, распространение запрещенных религиозных верований, членство в расовых ассоциациях).

      В соответствии с Новыми руководящими принципами борьбы с терроризмом, принятыми на 67-й сессии Генеральной Ассамблеи Интерпола (Каир, 1998 г.), о преступлениях террористического характера, имеющих международную значимость, следует сообщать в Генеральный секретариат или заинтересованным НЦБ иностранных государств – членов Интерпола, когда:

      – цели террористической организации распространяются более чем на одно государство;

      – совершение преступления начинается в одном государстве, а завершается в другом;

      – материально-техническое обеспечение группы исполнителей преступления имеет зарубежное происхождение;

      – преступление планируется или готовится в одном государстве, а осуществляется в другом;

      – жертвы преступления являются гражданами различных государств или людьми, связанными с деятельностью международных организаций;

      – ущерб, нанесенный преступлением, затрагивает различные государства или международные организации либо предприятия с иностранным участием;

      – преступление совершено террористической организацией, ранее причастной к террористическим преступлениям, имеющим международную значимость;

      – финансирование или операции по отмыванию денег террористических организаций осуществляются в другом государстве;

      – постоянная или временная сети материально-технической поддержки преступлений затрагивают или


Скачать книгу