Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов
к седой козе и доили молоко из вымени ртом своим.
11. Когда они съели молоко, Машья сказал Машйо так: «Моя радость была из-за этого, когда я не ел молока, и моя радость более приятна теперь, когда она пожирается моим мерзким телом».
12. То второе ложное слово усилило силу демонов, и вкус пищи был ими отнят, так что из ста частей осталась одна часть.
13. Потом, еще через тридцать дней и ночей, пришли они к овце тучной и белокорой, и закололи ее; и огонь был извлечен ими из дерева лотоса (кунар) и самшита под руководством небесных ангелов, так как оба дерева были для них наиболее продуктивными для огня; и огонь возбуждался их устами; и первым топливом, зажженным ими, были сухая трава, кендар, лотос, листья финиковой пальмы и мирт; и они приготовили жаркое из овец.
14. И они бросили три горсти мяса в огонь и сказали: «Это доля огня». Одну часть они бросили на небо и сказали: «Это доля ангелов». Птица, стервятник, приблизилась и унесла часть мяса перед ними, как собака съела первое мясо.
15. Во-первых, их покрывала кожаная одежда; после этого, как говорят, из ткани, сотканной в пустыне, были изготовлены тканые одежды.
16. И выкопали они в земле яму, и добыли ими железо и выковали камнем, и без горна выковали из него режущий край (топор); и они нарубили им дров и приготовили деревянное укрытие от солнца (пес-кхур).
17. Из-за неблагодати, которую они практиковали, демоны стали более угнетаемы, а сами вели между собою неестественную злобу; они наступали друг на друга, били и рвали на себе волосы и щеки (рвали на себе волосы наголо).
18. Тогда бесы закричали из тьмы так: «Ты человек; поклоняйся демону! чтобы твой демон злобы мог упокоиться».
19. Машья вышел и подоил коровье молоко, и вылил его в северную сторону; через это демоны стали более могущественными, и благодаря им они оба стали такими сухими спинами, что в пятьдесят зим у них не было желания соития, и хотя бы они имели соитие, у них не было бы детей.
20. И по завершении пятидесяти лет возник источник желания, сначала в Машйа, а затем в Машйо, ибо Машья сказал Машйо так: «Когда я вижу твой позор, мои желания возникают». Тогда Машйо сказала так: «Брат Машья! когда я вижу твое большое желание, я тоже волнуюсь».
21. Впоследствии стало их обоюдным желанием, чтобы удовлетворение их желаний было совершено, как они размышляли так: «Наш долг даже в течение этих пятидесяти лет был таков».
22. От них родилась в девять месяцев пара, самец и самка; и из-за вкусности детей мать съела одного, а отец одного.
23. И после этого Аухармазд забрал у них вкусность к потомству, чтобы можно было вскормить ребенка, и ребенок остался.
24. И из них произошло семь пар, мужского и женского пола, и каждый был братом и сестрой-женой; и от каждого из них через пятьдесят лет родились дети, а сами через сто лет умерли.
25. из этих семи пар одна была Сиякмак (Sîyâkmak), имя мужчины, и Насак (Васак, Nasâk), имя женщины; и от них родилась пара, чьи имена были Фравак (Fravâk) мужчины и Фравакаин (Fravâkaîn)