Шестерка Атласа. Оливи Блейк

Шестерка Атласа - Оливи Блейк


Скачать книгу
и в высшей степени поддельный смех.

      – Уверен, так и будет, – невозмутимо ответил Далтон. – А сейчас прошу всех сюда.

      Спустившись, Далтон провел их лабиринтом величественных аванзалов в стиле неоклассицизма и остановился в особенно солнечной, пышной комнате. Ее обстановка шла вразрез с остальными частями дома; под раскрашенным куполом выгибалась наружу апсида, а напротив камина тянулась заставленная книгами стена. Рэйну, которая до этого незаинтересованно куксилась, вид богатой библиотеки будто наконец пробудил. Стоя позади остальных, она так и вытаращила глаза.

      – Это раскрашенная комната, – пояснил Далтон. – Именно здесь вы будете видеться по утрам с Атласом и со мной, сразу же после завтрака в небольшой столовой при кухне. Самый короткий путь через сад в читальный зал и архивы – через эти двери, – добавил он, указав взглядом влево.

      – Так это не библиотека? – спросила Рэйна и хмуро задрала голову, оглядывая верхние полки. Стоявший рядом папоротник опасливо сжался.

      – Нет, – ответил Далтон. – Библиотека – для письменных работ. И, если будет угодно, для чая со сливками.

      Нико, стоявший рядом с Либби, изобразил отвращение.

      – Да, – согласился Далтон, дергая за выбившуюся ниточку на манжете. – Согласен.

      – А здесь разве больше никто не живет? – спросила Либби, заглядывая с прищуром в дальний конец коридора. – Это же вроде как общество?

      – Здесь размещены только архивы. Александрийцы обыкновенно приходят по записи, – объяснил Далтон. – Время от времени в читальном зале проводят встречи небольших групп. На это время вас попросят не беспокоить их, и их вас – тоже. Атлас принимает гостей в большой столовой или у себя в кабинете в южном зале.

      – Это часть его хранительства? – без интереса спросил Тристан.

      – Да, – ответил Далтон.

      – Что это вообще значит? – Это был Нико.

      – Хранитель – это еще ко всему прочему и стюард при архивах, – сказал Далтон. – Он отвечает за их сохранность и доступ просителей.

      – Неужели вот так просто можно прийти и уйти? – Снова Либби.

      – Разумеется, нет, – сказал Далтон, – хотя и это тоже зависит от вашей осторожности.

      – Нашей? – переспросил Тристан.

      – Вашей, – подтвердил Далтон, и Либби раскрыла рот.

      – Но как…

      – Далтон имеет в виду, – послышался елейный голос Атласа, – что я работаю с посвященными членами Общества, а когда речь заходит о посторонних, встает вопрос определенных мер безопасности.

      Каллум и Тристан оглянулись первыми.

      – Часть вашей работы как нового класса, – продолжал Атлас, – состоит в том, чтобы разработать протокол безопасности, соответствующий вашему коллективу. И, предупреждая вопросы, – он ободряюще улыбнулся Либби, – я буду рад объяснить, что это значит. Как и в случае со всеми самыми крупными тайнами, существует целый ряд людей, которые знают об Обществе. Годами кое-какие организации пытались ограбить


Скачать книгу