Слово идальго. Карибское море. Алексей Махров
Более того, с привычным хладнокровием, словно перед выходом на учебное поле, он продумал рисунок предстоящей схватки.
– Попался, красавчик! От нас не убежишь! Сейчас мы тебе сделаем больно, очень больно! – начал заводила, рослый парень габаритами почти с Артёма.
– Сейчас я тебе проткну печень! Затем… – заводя себя, вторил его клеврет – лохматый мужичонка самого бомжеватого вида.
– Привет, девочки! – прямо в лицо бандитам сказал Артём. – Давно вместе глину месите?
Бандюки взревели от ярости и с картинной синхронностью выхватили кинжалы. Артём не стал дожидаться, когда они встанут в стойки, – рывком сократив дистанцию, он ударил мыском сапога первому по голени и, услышав характерный хруст сломавшейся кости, быстро развернулся и влупил второму в печень, чуть присев, проведя руку под глупо выставленным вперёд кинжалом. А когда бандит согнулся крючком от боли, добавил коленом в нос.
Брызнул фонтан крови, и лохматый мужичонка упал навзничь. Громила, стоя на одном колене, тоненько стонал – из его глаз лились огромные слёзы, поэтому кинжалом он махал перед собой вслепую. Артёму не составило труда заблокировать рабочую руку бандита и, вывернув её, ткнуть громилу его же кинжалом в шею. Клинок вошёл неожиданно легко, как в масло. Тело бандита пару раз дёрнулось и обмякло. И только тогда Артём разжал жёсткий блок, позволив трупу упасть на землю.
Что там со вторым? Похоже, готов! Лежит абсолютно неподвижно, над разбитым вдребезги носом вспух кровавый пузырь… И не опадает – значит, лохматый не дышит.
И только сейчас Артём достал из ножен свой абордажный тесак и сделал «контроль» – отрубил обоим бандитам головы. Как там говорил пират из культового советского фильма? «Мёртвые не кусаются!»
Вытерев клинок об грязную рубаху лохматого, Артём в приступе брезгливости принялся судорожно очищать испачканный кровью сапог, возюкая подошвой по земле. Пустынный было рынок начал быстро заполняться людьми. Через какую-то минуту Артём оказался в кругу зевак. Никого из собравшихся горожан не интересовали бездыханные жертвы драки, все с бесстыдным любопытством таращились только на него. Затягивающееся молчание прервал подошедший стражник. Равнодушно глянув на обезглавленные тела и валяющиеся рядом кинжалы, он с учтивым поклоном сказал:
– Сеньор де Нарваэс, капитан де Кьяви просит вас заглянуть к нему на стаканчик вина. Заодно возьмёте в канцелярии градоначальника сертификат «охотника за головами».
В первый момент Артём растерялся: он ожидал следственных действий с выяснением обстоятельств убийства двух человек. Вместо этого: «Не заглянете ли на стаканчик вина?» Ну и ладушки, осталось узнать адресочек, поэтому он спросил:
– Где находится городская управа и где мне найти капитана?
Стражник разгладил свою козлиную бородку и с прежней учтивостью пояснил:
– Здание мэрии вы найдёте напротив рынка, а комната капитана городской стражи находится на втором этаже напротив секретаря градоначальника.
Уходя