Параллельная вселенная Пеони Прайс. Юстис Рей

Параллельная вселенная Пеони Прайс - Юстис Рей


Скачать книгу
для пола, а сам протирает столы.

      В конце дня, когда на город опускаются сумерки, становится ужасно грустно от обыденности вокруг. На фото в соцсетях люди проводят время в модных клубах в стиле лофт, в уютных домах на берегу океана и в дорогих пентхаусах на Манхэттене. Здесь же обстановка располагает к унынию, апатии и неминуемой смерти: плохо освещенный зал, скрипучие столы и стулья, картины в черных рамах с изображением кружек, зеленые салфетницы и сахарницы, полотенца и салфетки в зеленую клетку – все это навевает угнетающую тоску. За дверью с круглым окном и облупившейся ручкой еще унылее: проржавевшая раковина, древний холодильник (тоже ржавый), каморка, где хранится кофе (самое чистое место в кофейне и, что уж скрывать, вкусно пахнущее), и туалет.

      За окнами с логотипом кофейни снуют незнакомцы, имена которых я никогда не узна́ю. Какие события их ожидают? Понятия не имею.

      Проезжает полицейская машина. Куда и зачем она едет? Это мне неизвестно.

      По телевизору одна реклама сменяет другую: чипсы, смартфон, пылесос, газировка, помада, прокладки…

      – Интересно, есть ли в этом мире что-то, что не нуждается в рекламе? – бормочу я себе под нос. – Нечто, что есть у всех и никогда не заканчивается…

      – Человеческая глупость, – встревает в мой разговор с собой Кевин, – она, как известно, бесконечна.

      Я перевожу на него взгляд:

      – Думаешь, я тут навечно?

      Он теряется, но все же отвечает:

      – Думаю, реклама хлопьев – неплохой старт.

      Я поражаюсь тому, как нагло это звучит.

      – У меня талант! – восклицаю я и становлюсь на стул, который неприятно скрипит подо мной. Представляю, что это сцена.

      – …выводить меня из себя.

      Прочищаю горло и с чувством декламирую произведение Роберта Фроста[11] «Другая дорога» – мое любимое стихотворение:

      В осеннем лесу на развилке дорог

      Стоял я, задумавшись, у поворота;

      Пути было два, и мир был широк,

      Однако и я раздвоиться не мог,

      И надо было решаться на что-то.

      Я выбрал дорогу, что вправо вела

      И, повернув, пропадала в чащобе.

      Нехоженнее, что ли, она была

      И больше, казалось мне, заросла;

      А впрочем, заросшими были обе.

      Кевин смотрит на меня исподлобья, опершись рукой на столешницу.

      И обе манили, радуя глаз

      Сухой желтизною листвы сыпучей.

      Другую оставил я про запас,

      Хотя и догадывался в тот час,

      Что вряд ли вернуться выпадет случай.

      Еще я вспомню когда-нибудь

      Далекое это утро лесное:

      Ведь был и другой предо мною путь,

      Но я решил направо свернуть —

      И это решило все остальное.

      Я вскидываю подбородок. Кевин молчит. Вопросительно смотрю на него в ожидании мнения. Что скажешь на это, мистер Умный Умник?

      – Убийственно, – отмечает он. По тону я понимаю, что он хотел сказать нечто вроде: «Это самая большая куча дерьма, которую я только видел, скорее убери ее с моих ботинок», но почему-то не стал.

      Я спускаюсь


Скачать книгу

<p>11</p>

Роберт Фрост – один из крупнейших поэтов США, четырехкратный лауреат Пулитцеровской премии (перевод стихотворения Григория Кружкова).