Пленник Имброна. Книга 2. Оливер Митчел
а теперь, давай-ка проваливай. Мне ещё эликсиры варить.
– Стоп, стоп, стоп! Ты мне ещё даже не заплатил.
– То есть?! – зельевар стал потихонечку наливаться краской.
– За сто корней, – охотно пояснил я. – Весточка для Майлза – это одно, а собранные с риском для жизни ингредиенты, совсем другое.
– Бери двести монет и оставь меня, наконец, в покое!
– Рад бы, да не могу. У меня тут ещё много чего интересного. Взгляни-ка на этот экстракт, – жестом фокусника, я выхватил из инвентаря флягу со смолой огнедрева.
– Экстракт, говоришь? – раздражение Игнатия вмиг исчезло, как не бывало. Достав из-под прилавка пустую пробирку, он осторожно перелил в неё часть смолы, приблизил её к лицу и помахал ладонью, подгоняя запах к ноздрям. – Впервые вижу такой. Что это?
– Смола огнедрева.
– Болван! – алхимик выразительно постучал себя пальцем по лбу. – Где ты видел смолу такой консистенции?
Дискутировать с ним насчёт агрегатных состояний веществ у меня желания не было, поэтому я просто изложил, в общих чертах, что такое эта смола, как работает и как её получать.
– Какой же это экстракт, неуч? Сырье в чистом виде. Вот если сделать из него вытяжку… – алхимик взболтал пробирку, вглядываясь в полупрозрачную жидкость и посмотрел на меня. – У тебя её много ещё?
– Не особенно, – честно признался я. – Редкое деревце, а если брать много, оно может зачахнуть.
– В следующий раз тащи всё, что найдёшь, – миг, и моя фляжка исчезла в его кармане. – Я проведу кое-какие опыты, и на их основании определю цену. И она значительно возрастёт, если кроме меня об этой твоей «смоле» никто не узнает.
– Этого гарантировать не могу. Я-то буду молчать, но есть ещё парень, который мне о ней рассказал.
– Значит, о монополии можно забыть, – вздохнул зельевар. – У тебя всё?
– Ещё нет. Можешь меня обучить алхимии?
– Могу попытаться, если тебе мозгов хватит. Первый урок стоит девять сотен монет.
– А сколько их будет всего, уроков? – нельзя сказать, чтобы цена меня удивила. Ремесленные навыки, по определению, должны быть самыми дорогими.
– Три. Но не думай, что я за один вечер сумею поднять тебя до вершин мастерства. В перерывах между занятиями будешь практиковаться сам, пока не набьёшь руку.
Переводя на язык игровых механик, второй и четвёртый уровни из пяти мне надо будет прокачивать самостоятельно, путём вложения очков в алхимию.
– А чему, конкретно, ты сможешь меня обучить?
– Для начала, покажу, как изготавливаются простые эликсиры. Сходу у тебя ничего путного не получится, но, при должном старании, со временем, ты освоишь базовые рецепты. После второго урока тебе откроется великое множество алхимических смесей и различные способы их перегонки. Сможешь усиливать зелья или продлевать срок их действия, на выбор. Что до третьего, о нём пока и говорить смысла нет.
– А где я возьму рецепты?
– Всё там, – он указал рукой на дверь в соседнюю комнату. – В мануалах. Лаборатория у меня большая, для двоих места