Королевская награда. Мила Дрим

Королевская награда - Мила Дрим


Скачать книгу
это мой ангел смерти, то, без сомнения, Господь наделил его суровой красотой.

      Он приближается. Смотрит поверх голов. Рука, затянутая в латную перчатку, тянет узду, и конь, выпуская в холодный воздух облачка пара, недовольно фыркает.

      Не сразу я понимаю, что всадник – рыцарь. Не сразу я замечаю, что вместе с ним еще шестеро всадников. Все они закованы в доспехи. Воины останавливаются по бокам от рыцаря с серо-белыми волосами, а он начинает говорить.

      – Я – лорд Ральф де Грей, 1 граф Кент, вступаю в свои права. Отныне ваш господин – я. Я- ваш закон, защитник и судья.

      От того, как он говорит, меня начинает трясти. Что-то в его голосе – возможно, сила, вызывают в моей душе трепет. Так трепещет птица, пойманная в силки.

      За минуты до гибели.

      Я сглатываю и ощущаю боль в горле. Я не пила больше суток и проплакала всю ночь. Как же мне хочется сделать хотя бы один глоток воды! Но еще больше я желаю, чтобы все это закончилось.

      Я вижу, как Мелинда в сопровождении своих служанок, направляется в сторону нового хозяина земель. Земель, которые она так хотела заполучить себе. Я ощущаю злорадство в груди. Удивляюсь собственным чувствам, но ничего не могу поделать с собой.

      Она заслужила это.

      – Что здесь происходит? – властно вопрошает новый лорд.

      Его голос звучит как удар хлыста.

      Мою грудь сдавливает от страха.

      Отец нередко ругался, но никогда не пугал меня. А этот человек… Судя по лицам зевак, это чувство испытываю не я одна.

      Они боятся. Новый хозяин – новые законы. Особенно учитывая то, что на троне теперь новый король. А значит, все изменилось…

      Если бы отец дожил до этого дня, чтобы с ним стало? Выдержал ли бы он приказ короля?

      Сердце обжигает от горечи, и я вовремя вспоминаю, что я – Розалинда, дочь барона Уильяма де Клифорда, его единственное дитя. Это придает мне сил.

      Я вздергиваю подбородок и расправляю плечи. Пусть смерть моя недалека, но гордость останется со мной до конца.

      – Казнь, милорд, – вперед выступает шериф. Судя по его позеленевшему лицу, его вот-вот вывернет от страха перед новым господином.

      Ральф де Грей переводит на меня свой взор. Хоть между нами ощутимое расстояние, я замечаю какой удивительный оттенок у его глаз.

      Будто драгоценный янтарь.

      Но теплый цвет глаз не делает взгляд графа теплым.

      Он пристально смотрит на меня, и я чувствую, как начинают дрожать мои колени. Я гляжу на него, и благодарение Господу, что мне хватает сил не отвести взор в сторону.

      – В чем обвиняется эта девица?

      От очередного вопроса рыцаря, к моим щекам приливает румянец.

      Смущение и стыд.

      Я не просто – девица.

      Я – леди Розалинда.

      Но как он понял, что я – незамужняя девушка?

      Ответ шерифа отвлекает меня от дальнейших размышлений.

      – Она убила своего отца, барона Уильяма Клифорда, милорд.

      Шериф склоняет голову перед своим новым господином. Я замечаю, как трясется


Скачать книгу