Приключение скелета на вполне обитаемом острове. Олег Агранянц
десятая.
– Верно, верно, – обрадовался министр.
– Спасибо, синьор министр.
– Могу ли я еще чем-то быть вам полезен?
– Не смею отвлекать вас, и разрешите откланяться. До свидания, синьор министр.
– До свидания. Всегда рад встрече с вами.
Посланник вышел. Анита уже собиралась уйти, но министр ее остановил:
– Не могла бы ты еще немного остаться в такой позе?
И мечтательно процитировал Данте:
– «Окаменевшей похоти прелестное дитя».
Анита стояла неподвижно с пару минут. Потом махнула рукой:
– Да ладно вам, Альвару, я пойду…
13. Игры с куртизанкой Линдой
После беседы с министром Сергей Иванович поехал домой обедать. Вернулся в посольство через час. По дороге в свой кабинет встретил Свету:
– Где завхоз?
– Час назад я видела его в бухгалтерии. Он знакомился с книгами.
– С какими книгами?
– Да с теми, что нашли у вас в доме.
– Как знакомился?
– Усердно.
– Тяга к печатным изданиям характерна для выпускников технических вузов. Идем, я продиктую письмо.
Они зашли в его кабинет. Сергей Иванович вынул из портфеля ноту, которую получил в министерстве.
– Что будем писать? – спросила Света.
– Письмо в Москву. Пишите. В подвале дома, который выделило мне местное правительство, во время ремонта был обнаружен склад со старинной технической литературой, не представляющей для нас какого-либо интереса. О находке мы немедленно проинформировали местный МИД, который после тщательного изучения содержания найденного направил нам ноту с просьбой временно оставить документацию в подвале. В целях поддержания дружеских отношений с руководством МИДа считаем целесообразным согласиться. Временный поверенный в делах СССР в Демократической Республике Сан-Антонио С. И. Рюмин.
Кто-то постучал в дверь, и, не дожидаясь разрешения, в кабинет вошла бухгалтерша:
– Подпишите, пожалуйста. Нужно срочно в банк.
Сергей Иванович взял бумаги и начал почти механически их подписывать.
Бухгалтерша подошла к Свете:
– Вам никогда не приходилось заниматься анальной любовью в тиши кипарисов?
– Какой любовью? – не поняла Света.
– Анальной. Должно быть, это очень романтично, анальная любовь в тиши кипарисов.
– Откуда у вас такие познания? – удивилась Света. – Как-то даже неожиданно!
– Женя Бегунов переводит названия книг, и я увидела одну с кипарисами на обложке.
Сергей Иванович насторожился:
– Что переводит?
– Названия книг. Я попросила завхоза, чтобы он привез первую партию книг в посольство.
– Зачем?
– Переписать названия.
– Зачем?
– Надо их поставить на учет, присвоить инвентарный номер.
Сергей Иванович встал и, не говоря ни слова, направился в кабинет Жени.
Тот сидел на столе с книгой в руке.
– Ты