Проклятый бывший. Эрин Стерлинг

Проклятый бывший - Эрин Стерлинг


Скачать книгу
бы ты осталась посмотреть мою речь, то получила бы неплохое представление.

      – С тобой все в порядке? – спросила она, оглядывая его с головы до ног, прикусив нижнюю губу. Ближайшая к ней газовая лампа отбрасывала красные и синие узоры на ее волосы, заставляла сверкать маленькие искорки на ее фиолетовом свитере, и Рис шагнул вперед, протягивая руку.

      – Я в порядке. Или буду в порядке, когда воспользуюсь вот этим.

      Он кивнул на зеркало, и Вивьен его отдала, металл все еще хранил тепло ее руки.

      – Почему ты используешь его, чтобы поговорить с отцом? – спросила она, ее плечи немного расслабились, а напряженность потихоньку уходила с ее лица. – Оно предназначено для предсказания будущего, а не для общения.

      Рис даже не знал точно, как объяснить причуды своего отца или его особую эксцентричность, поэтому просто пожал плечами и сказал:

      – Очередная валлийская причуда.

      – Понятно. Так что я просто… Тебе, наверное, необходимо уединение, – предположила она, протягивая руку, чтобы заправить за ухо одну из этих выбившихся прядей волос.

      – Если хочешь остаться и познакомиться с моим отцом…

      Вивьен наморщила нос.

      – После всего, что ты рассказал о нем, думаю, лучше отказаться от такой чести. Буду у входа.

      Она вышла, взмахнув звездной занавеской, а Рис с зеркалом остался стоять посреди комнаты, страшась того, что будет дальше.

      Вздохнув, Рис поднял зеркало и посмотрел в него. Он хмурился, и это незнакомое его лицу выражение, как он осознал с некоторым ужасом, придавало ему сильное сходство с Уэллсом и с их отцом.

      Если эта местность так повлияла на него, определенно надо убираться отсюда как можно скорее.

      Но сначала дело.

      Продолжая бормотать себе под нос, Рис прижал свободную руку к прохладному стеклу зеркала и почувствовал, как оно подрагивает под его пальцами.

      Прошло всего несколько мгновений, прежде чем лицо его отца появилось из клубящегося серого тумана в зеркале, за спиной родителя отчетливо была видна библиотека.

      – Рис? – спросил он, его брови грозно сошлись на переносице. – Это что за фокусы?

      – Я тоже рад тебя видеть, папа, – пробормотал Рис, а затем отец нахмурился еще сильнее.

      – Где ты, черт возьми, находишься? Это что… кулисы театра? Фургон гадалки?

      Лицо отца приблизилось к поверхности зеркала.

      – Рис Маредадд Пенхоллоу, если ты общаешься с гадалками…

      – Папа, у нас есть всего минутка, я могу сказать, по какому поводу вышел на связь?

      Выражение лица Саймона слегка прояснилось, и он откинулся назад, приготовившись слушать.

      Рис, насколько мог кратко, изложил отцу все, что случилось с ним с момента прибытия в Грейвс-Глен, начиная с проблем с машиной и заканчивая едва не случившейся трагедией со статуей. Умолчал только о том, что сегодня утром в душе не было горячей воды, так как был совершенно уверен, что это не имело отношения к делу, но к тому времени, когда он закончил, вид у отца был такой, будто происходящее его… забавляло.

      И


Скачать книгу