Время легенд. Книга I. Антон Верещагин
Существуют, и ещё как!
Петя и Линда заворожённо разглядывали Понти – маленького роста, пухлого, с детскими ручками и умным лицом.
– Ну, мы, пожалуй, пойдём. Простите за беспокойство.
Линда взяла Петю за руку и потянула к выходу.
– Совсем никакого беспокойства! – запротестовал Понти. Он не рассказывал своих историй уже много лет, и раз такое счастье в виде двух слушателей свалилось ему на голову, он ни в коем случае не мог его упустить. – Останьтесь!
Он выбежал вслед за ребятами в зал.
– Линда, пожалуйста! – Петя наконец обрёл дар речи.
Уйти сейчас?! Это невозможно!
Зазвенел будильник. Линда достала телефон и сунула его Пете под нос.
– Вот видишь! Как и договаривались. Пять минут прошло. К тому же, – она покосилась на Понти, – тебя родители разве не учили, что с незнакомцами говорить ни в коем случае нельзя?
– Учили, – сказал Понти. – Бабушка ему говорила: если к тебе подходит незнакомец – уходи! А мама предлагала ещё и кричать. Как-то раз, когда ему было четыре года, мама специально подослала на детскую площадку свою подругу, чтобы проверить, уйдёт с ней Петя или нет. И Петя – ушёл! Вот так!
– Откуда вы знаете? – удивился Петя.
– Я же говорю, я странствую восемь тысяч лет и записываю истории.
– И про меня знаете? – насторожённо спросила Линда.
– Про тебя… эм-м-м… Я записываю интересные и важные события. С тобой пока такие не случались, – просто ответил Понти, но, заметив помрачневшее лицо Линды, спохватился: – Но всё ещё впереди! Это я точно могу сказать!
По стеклянной крыше забарабанил дождь.
– Пойдём, – сказала Линда.
– Ну, может, хоть дождик пересидите? – умоляюще спросил Понти. – Промокнете ведь… А я вам историю расскажу. Она уже тут. Не могу же я взять да отправить её восвояси?
Линда посмотрела на купол. И правда, выходить в такую дождину не очень хотелось.
– Ладно, – строго сказала Линда, – подождём!
– Замечательно! – просиял лидэвик. – Садитесь!
Он жестом указал на стулья перед трибуной. Линда медленно подошла и брезгливо присела на краешек.
– Вы нам расскажете про домового? – робко спросил Петя и уселся рядом с Линдой.
– Да, про домового, – улыбнулся Понти. – Его зовут Тарам.
– Как? Тарам? – переспросил Петя.
– Та-рам, – по слогам произнёс Понти. – Я расскажу вам о тех местах, где царит такая густая тишина, что кажется, будто вековые деревья и камни – живые. Будто в каждом из них есть душа. И следят они за тобой, шепчутся о чём-то тайном, перемещаются с места на место и хотят, чтобы ты остался с ними как можно дольше, слушал их истории и делился своими.
– И что это за места такие? – с недоверием спросила Линда.
– О! Это особенные места! – мечтательно вздохнул лидэвик. – А теперь, – он вскинул руки вверх, – слушайте!
Закройте глаза и представьте: высоко, среди туманных гор Кавказа, там, где вековые