Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки. Елена Лисавчук

Обручённые вечностью, или Отдам жену в хорошие руки - Елена Лисавчук


Скачать книгу
в рыхлой земле.

      – Выбирайтесь оттуда, молодая леди, а то вы снова испачкаетесь, – пристала к ней Йена.

      – Отстаньте от бедняжки, – заступилась я за родственницу короля.

      – Как скажете. Но тогда вы сами будете объясняться с леди Равель.

      – Ничего не жажду сильнее, чем познакомиться с этой милой леди.

      – Вы сами пожелали.

      С дико выпученными глазами фрейлина умчалась вперёд по дорожке.

      Без неё стало гораздо тише.

      Проводив её взглядом, Элисия осторожно выбралась на устойчивую поверхность.

      – Зря вы с ней ссоритесь, – с искренним беспокойством произнесла девушка. – Она нажалуется на вас своей племяннице Васили́ке. Та, в свою очередь…

      – Дайте догадаюсь… королю?

      – Нет. Дядя её слушать не будет, – улыбнулась Элисия. – Она пожалуется моей маменьке. Они давно поддерживают дружеские отношения.

      – Появился новый повод познакомиться с ней.

      Наша встреча с племянницей короля состоялась гораздо раньше, чем я рассчитывала. Она прогуливалась неподалёку от нас. В облаке изумрудно-голубого бархата племянница муженька вышла нам навстречу. В преувеличенном ужасе она уставилась на дочь.

      – Элисия, посмотри на себя! – строгим голосом вскричала леди, указывая на грязные потёртости. Крупное кольцо на её выпяченном указательном пальце сверкнуло в солнечных лучах.

      Под разочарованным взглядом матери Элисия опустила голову и накрыла грязные разводы ладонью.

      – Я немедленно переоденусь, матушка.

      Уничижительно хмыкнув, племянница короля чинно сложила руки перед собой.

      – Своим поведением, Элисия, ты позоришь наш королевский род. Молодые леди должны равняться на тебя. Сомневаюсь, что вид замарашки заслуживает подражания.

      – Простите меня, матушка, – не поднимая головы, взволнованно отозвалась Элисия.

      – Мне не нужны твои извинения!

      Племянница короля, собираясь то ли ударить дочь, то ли поближе рассмотреть грязные потёртости на одеянии, шагнула к ней. Слабый ветерок донёс до меня окружающий её тяжёлый аромат пиона. В носу защекотало. Я с трудом удержалась от чиха.

      – Узнав о твоём неподобающем поведении, Элисия, его верховное величество расстроится, – продолжила унижать дочь на глазах у фрейлин племянница муженька.

      – Простите, матушка, – пряча глаза, сдавленно ответила Элисия.

      – Твоих извинений мало. Что теперь подумает о тебе твой дядя?

      С меня хватит!

      – Вероятнее всего, он ничего не подумает. Скорее всего, внешний вид вашей дочери меньше всего волнует его верховное величество. Молодые леди без участия Элисии найдут себе музу для подражания. У вас нет причин устраивать прилюдную порку дочери.

      Глаза племянницы короля опасно сузились.

      – И это я слышу от девицы в старомодном убогом одеянии? Сначала стань полноправной супругой моему дяде, обзаведись верными подданными, потом только лезь ко мне с советами. Выскочка. – С её пальцев сорвались тёмные песчинки. Они роем


Скачать книгу