Страстный подарок отшельнику. Рейчел Стюарт

Страстный подарок отшельнику - Рейчел Стюарт


Скачать книгу
метался по жаре, не находя себе места, пока не оказался около утеса и не заметил на горизонте лодку Марселя.

      А затем, когда лодка приблизилась и он увидел летящие на ветру золотистые локоны Кэтрин и ее изящную фигурку, его заледеневшее нутро начало оттаивать, и изнурительная жара была здесь совершенно ни при чем.

      В присутствии Кэтрин так было всегда. Или ему следует называть ее Китти?

      У него невольно сжались кулаки. Он не знал ее, как Китти, зато весь цивилизованный мир был в курсе, что Китти Уайлд – звезда Голливуда первой величины. Осталось ли в этой голливудской знаменитости хоть что-то от той Кэтрин, которую он знал?

      И почему, собственно, его это должно волновать?

      Не должно. И он не должен был уступить просьбе сестры пригласить Кэтрин на свой остров. Он невольно сжал челюсти в попытке побороть нахлынувшие воспоминания. Он давно сделал свой выбор. Не стоит ворошить прошлое. Но ему некуда деться с острова. И он этого не желает. Правда в том, что остров стал его настоящим домом. Его святилищем, его защитой от прошлого и гаванью для будущего.

      Но благодаря сестре на его острове появилась гостья. А он не готов к встрече с ней, что бы там ни диктовали хорошие манеры и статус хозяина.

      Он наблюдал, как элегантно она спускается по шаткому трапу с тяжелым баулом в руке.

      Он сделал глубокий вдох, борясь с неожиданным головокружением. Нет, он дождется вечера. В темноте его шрамы менее заметны. Она ведь непременно посмотрит на него своими фиалковыми глазами и одарит знаменитой на весь мир улыбкой, завоевавшей сердца тысяч, если не миллионов зрителей.

      Если она вообще захочет улыбнуться, увидев, в кого он превратился.

      Она подняла глаза как раз в тот момент, когда он на нее смотрел. Их взгляды встретились. И время остановилось. Его сердце набатом стучало в груди. Впервые за много лет он ощущал себя живым.

      Он бросился прочь, продираясь сквозь кусты и деревья. Примчавшись к дому, он не мог отдышаться и напугал своим безумным видом Доротею, когда ворвался в холл.

      – Господин де Вере! – воскликнула экономка, заправляя под косынку выбившуюся прядь седых волос. – Вы до смерти меня напугали. Я с ног сбилась, пока приготовила все для гостьи.

      Он резко остановился и выпалил:

      – Марсель скоро будет здесь. Можешь проводить Кэтрин в апартаменты и передать, что мы увидимся с ней вечером?

      – А разве вы…

      – Я занят, – перебил он экономку, быстро поднимаясь по ступеням и чувствуя на себе ее неодобрительный взгляд.

      – Но…

      – Никаких но, Доротея. Делай, как я сказал.

      Да, он может показаться прислуге невежливым и негостеприимным хозяином, но что она обо всем этом знает? Это его дом, его крепость, и он может вести себя так, как ему, черт возьми, заблагорассудится!

      Вот если бы он мог так же легко отделаться от грызущего чувства вины.

      Глава 2

      Так и есть. Она здесь, а его нет.

      Беспокойство разрывало ее душу, пока она шла на кухню с пакетами провизии. Кэтрин чувствовала


Скачать книгу