Сын волка. Дети мороза. Игра (сборник). Джек Лондон

Сын волка. Дети мороза. Игра (сборник) - Джек Лондон


Скачать книгу
остальные тоже на все лады выказывали нетерпение.

      – Но все же веревка-то зачем, Кид? Она совсем новая, и я думаю, что твой хлеб не такой уже и тяжелый, чтобы его поднимать веревкой.

      Бэттлс оглядывался по сторонам. Отец Рубо, чувствуя, что комизм положения захватывает его, закрыл лицо рукавицей.

      – Нет, Лон. Эта веревка не для хлеба, а для человека. – Мельмут Кид умел производить впечатление, когда это было нужно.

      – Какого человека? – Бэттлс почувствовал вдруг ко всему происходящему какой-то интерес.

      – Для второго.

      – Для какого второго?

      – Послушай, Лон, и ты тоже, Бэттлс. Мы поговорили тут немножко о ваших глупостях и решили вот что. Мы знаем, что остановить вас не имеем права…

      – Я думаю, милый мой!

      – Мы и не собирались. Но одну вещь мы можем сделать. Не только можем, но и должны. Мы должны сделать, чтобы эта дуэль осталась единственной в истории Сороковой Мили и чтобы это было на вечные времена уроком для всех «че-ча-квас’ов», какие едут вверх или вниз по Юкону. Тот из вас, кто останется в живых, будет повешен на ближайшем дереве. А теперь можете начинать.

      Лон подозрительно усмехнулся, но потом лицо его просветлело, и он воскликнул:

      – Отмеривай, Дэвид, пятьдесят шагов! И мы будем стрелять, пока кто-нибудь не упадет по-настоящему. Они не посмеют этого сделать! Это просто так, шуточки янки!

      Он занял свое место с веселой улыбкой на лице, но Мельмут Кид остановил его.

      – Лон, ты меня давно знаешь?

      – Да, порядочно.

      – А ты, Бэттлс?

      – В высокую воду, в июне, будет пять лет.

      – А было ли хоть раз за все это время, чтобы я не сдержал своего слова? И говорил ли вам это кто-нибудь?

      Оба покачали головами, поглядывая на веревку, которая лежала рядом.

      – Ладно. Так если я вам обещаю что-нибудь, вы поверите?

      – Поверю, как твоей подписи, – сказал Бэттлс.

      – Поверю, как в спасение души и во все святые слова, – прибавил поспешно Лон Мак-Фэн.

      – Так слушайте! Я, Мельмут Кид, даю вам мое слово, – а вы знаете, что это значит, – что тот из вас, который не будет застрелен, повиснет вот на этой веревке ровно через десять минут после своего выстрела.

      И он отошел назад, как Пилат, умывающий руки.

      Все молчали. Небо опустилось еще ниже, и на землю полетели тонкие иглы мороза – правильные геометрические фигурки, нежные и легкие, как дыхание, но которые будут лежать всю долгую полярную зиму, пока не вернется солнце. У обоих в прошлом было зарыто много разбитых надежд, зарыто с проклятием или с насмешкой, но в душе всегда оставалась все же вера в бога – в Фортуну. Но эта милая усердная богиня была на этот раз исключена из игры. Они внимательно изучали лицо Мельмут Кида, но оно было так же таинственно, как лицо Сфинкса. Когда прошло несколько минут, все почувствовали, что надо заговорить. Наконец, молчание было прервано воем собаки со стороны Сороковой Мили. В этом диком вое был какой-то


Скачать книгу