Горячий британский парень. Кристи Бойс

Горячий британский парень - Кристи Бойс


Скачать книгу
Я опускаюсь на колени, чтобы быстро собрать все, пока кто-нибудь не начал снимать на телефон и я не стала звездой второго вирусного видео за этот месяц.

      – Вот поэтому на вечеринках я ем только плоскую еду. Риск рассыпать ее гораздо ниже.

      Я поворачиваюсь на голос. Сэйдж аккуратно откусывает кусочек крекера с сыром. Она совершенно спокойна, короткие темные волосы обрамляют бледное лицо, подчеркивая длинные серьги в ушах.

      – Верно. Учту в будущем, – бормочу я.

      Я оглядываюсь назад, но те девушки уже исчезли. Я облегченно вздыхаю.

      Сэйдж достает сложенный листок из кармана.

      – Это мое расписание.

      – Оу. Круто.

      – Мое первое занятие пройдет в кабинете Уэллса.

      – Уэллса?

      Я внимательно рассматриваю ее расписание. Оно написано от руки пятью разными цветами. Ну конечно.

      – Герберт Джордж Уэллс, – докладывает Сэйдж. – Каждый кабинет назван в честь знаменитого британского писателя девятнадцатого века… – Она останавливается на секунду. – …Потому что поместье Эмбертон построено в девятнадцатом веке. И первый владелец занимался поэзией. Ты вообще не читала ни один из буклетов, которые нам дали?

      – Я читала… Просто там было так много информации.

      Сэйдж смотрит на меня так, словно я заговорила на валлийском.

      – Мне послышалось, или ты сказала Уэллс? – Мы поворачиваемся и видим Дэва и Хуана. – Вы говорили об анатомии?

      – Ага. – Сэйдж улыбается, и лицо Дэва светится, как лампочка. – Ты тоже записался на этот курс?

      – Да! То есть мы оба записались, – добавляет Дэв, махнув рукой в сторону Хуана.

      – После анатомии у нас британская литература, а потом химия. А у тебя что?

      – Что ж, у всех будет британская литература вторым уроком, потому что это обязательный предмет. – Сэйдж указывает в свое идеально оформленное расписание. – И на химии мы тоже будем вместе. А последним уроком у вас случайно не углубленная математика?

      – У меня история искусства, – отвечает Дэв.

      – А у меня как раз математика, – усмехается Хуан. – Кажется, в этом семестре у нас снова одинаковое расписание, Сэйдж. Объявляю состязание открытым.

      – Ты, кажется, забыл кое-что – нет никакого состязания. – Сэйдж произносит это с невозмутимым лицом, но в ее глазах можно увидеть азартный блеск, что вызывает у Хуана смех.

      Я ковыряюсь в тарелке, чувствуя себя все более неуютно.

      – Так вы, значит, друзья?

      Они неуверенно смотрят друг на друга, словно не зная, что на это ответить.

      – Ну, вроде того, – нарушает молчание Хуан. – Так уж вышло, что мы посещали одни занятия по математике и естественным наукам с самого начала старшей школы.

      – И мы работали вместе над проектом по биологии в прошлом году, – добавляет Дэв.

      – Точно. Мы-то с Дэвом постоянно вместе, но вот Сэйдж… – Он многозначительно поднимает брови. – Ты постоянно слишком занята, чтобы проводить с нами время.

      Сэйдж пожимает


Скачать книгу