Мой истинный враг. Крис Карвер

Мой истинный враг - Крис Карвер


Скачать книгу
волк находит свою пару, бывают не чаще, чем раз в десять лет, поэтому для нас это не менее удивительно, чем для тебя.

      – Так я избранная? Ух ты.

      – Пожалуйста, не веди себя так, как будто это забавно. Мэтт сейчас… растерян. Он испытывает эмоции, которых не испытывал никто из нас ни разу в жизни, и это его смущает, злит и слегка пугает… Это нормально.

      – И чем он занят на данный момент?

      – Ждет тебя.

      – Ждет… Поговорить?

      – Поговорить, увидеть. Волку важно, чтобы его человек находился в зоне видимости. Ну, или в зоне осязаемости…

      – Осяз… оу, – Ребекка морщит нос. – Извращение какое-то.

      – Не воспринимай все так, прошу.

      Этот разговор перестал ей нравиться, как только начался. Ей вообще никогда не нравились разговоры об оборотнях. И разговоры с оборотнями. Она специально назначила встречу в этом убогом месте, надеясь, что Натали не придет, но… она пришла. Они редко говорили вот так наедине, глядя друг другу в глаза – Ребекка не стремилась сблизиться, а Натали не давила. За те восемь лет, что Ребекка жила в их доме, все привыкли к такому положению вещей. Она не нарушала правила: дома была строго в десять, хорошо училась, не влипала в неприятности и не сбегала из дома. В ответ Сэлмоны не требовали от нее большой и светлой любви, позволяли ей показывать только те эмоции, на которые она была способна по отношению к ним. Она могла приводить в дом друзей, могла оставаться у Эммы на ночь, ее отпускали на вечеринки и покупали все те вещи, которые она просила. Ребекка никогда не приходила домой пьяной и не позволяла себе грубить, и пусть она никогда не была с ними особо ласкова – холодной вежливости было достаточно.

      – Слушайте, – Ребекка выпрямляет спину и упирается локтями в столешницу. – Не знаю, чего вы ждете от меня…

      – Просто будь с ним помягче.

      На этот раз очередь Ребекки поднимать брови.

      Она издевается.

      – Помягче?

      – Я знаю, что о многом прошу.

      – Я не позвала охотников и не попросила их всадить пулю Мэтту в лоб только из уважения к вам. Я согласилась на его возвращение, я пообещала, что не буду кидаться на него с аконитом или еще с чем-то, но это все, Натали. Простите.

      Она нервно сминает в руках салфетку.

      – Я понимаю тебя, – говорит миссис Сэлмон. – Мне и самой было непросто позволить ему вернуться, это волк тянет его домой, в стаю. К альфе. И теперь волк тянет его еще и к тебе.

      Ребекка больше всего на свете хочет сменить тему, потому что все это для нее неловко и противно. Но еще есть любопытство, которое она не может не утолить.

      – Волки ищут пару, чтобы продолжить род, а я, как вы заметили, не особо настроена спариваться с оборотнями. Так почему я?

      Она груба, но иначе она не умеет. Не в этой ситуации. Не сейчас.

      Натали, если и чувствует боль от ее слов, то никак этого не показывает.

      – Ты права, Ребекка. Но мы наполовину люди, а люди, как ты знаешь, в первую очередь хотят, чтобы человек подходил им в духовном плане.


Скачать книгу