Бисцион. Книга 1. Ана Шерри

Бисцион. Книга 1 - Ана Шерри


Скачать книгу
думаю, что вы захотите стать их жертвой, вместо того чтобы править Ломбардией.

      Диана остановилась, услышав эти слова, затем гордо развернулась со словами:

      – Правят те, кто владеет политической информацией, а такие, как я, тратят свои дни на пустое существование.

      Она отвернулась и вышла из замка. При виде ее люди стали оборачиваться, мужчины склоняли головы, а девушки, смеясь, слегка приседали и тут же убегали прочь. Диану это позабавило. Они ее стесняются или боятся, но сейчас людям она очень интересна.

      Поднимая длинные юбки, боясь запачкать их в грязи, девушка двинулась в конюшню. Она любила лошадей, а те отвечали ей взаимностью. Но что толку от ее прихода сюда? Она хотела оседлать одну из лошадей и пуститься прочь из этого замка. Жаль, что эти прекрасные животные не имеют крыльев. Взгрустнув, Диана принялась рассматривать скакунов. Их было много, все были разными. И содержались они все в отдельных денниках. В начале конюшни герцог держал племенных, дорогих лошадей, и места у них было больше, чем у конюха. В этом Диана не сомневалась.

      Она засмотрелась на одного коня: белого как снег, ни единого черного пятна. Его светлая грива, волнами спадавшая на шею, не была подстрижена, а значит, этот конь не для охоты.

      – Привет, – произнесла Диана, держась рукой за деревянную калитку. Она готова была ее открыть, но голос, раздавшийся позади, остановил ее.

      – Леди Девон, этот конь опасен.

      Она обернулась, смотря на герцога, он шел к ней, оставив своего черного коня.

      – На его счету две смерти молодых конюхов. Он лягается так, что вышибает все внутренности. Ваши мне пока еще нужны, – усмехнулся он, и Диана убрала руку от деревянной калитки.

      – Я впервые вижу такого белого коня.

      – Забудьте о нем, я прикажу его убить на днях. Толка нет в его обучении. Наверно, все блондины диковаты, – он посмотрел на белокурую прядь девушки, которая выпала из прически, – но все же некоторых придется приручать насильно.

      – Убить? – возмутилась она. – Вы убиваете всех, кто у вас не в милости? Кто не исполняет ваши приказы и кто не хочет возить вас на своей спине? Убейте сразу и меня, Ваша Светлость, потому что я тоже не собираюсь подчиняться вашим приказам.

      Глава 5

      – Я не убиваю членов своей семьи, леди Девон. – Стефано усмехнулся и направился в глубь конюшни к своему черному коню, которого уже завели в денник и привязали к столбу. – К тому же вы должны мне…

      – Родить чертова наследника, – возмутилась девушка. Она шла за ним, поднимая юбки, но вдруг поняла, что здесь было чище, чем на улице.

      Герцог засмеялся и обернулся:

      – Точно! Видимо, дети не нужны ни вам, ни мне.

      Эти слова ее удивили, Диана остановилась, наблюдая, как герцог скинул с себя котарди[2], оставшись в белой сорочке, взял щетку и начал проводить по шее коня.

      – Не нужны? – не поняла Диана. – Тогда что я здесь делаю? Отпустите меня в Англию, я с радостью уеду обратно.

      – К сожалению, не могу, я обещал вашему отцу, что позабочусь о вас. – Он обернулся. – Дети


Скачать книгу

<p>2</p>

Верхняя одежда. (Прим. автора.)