Шанс для киборга. Татьяна Осипова

Шанс для киборга - Татьяна Осипова


Скачать книгу
пять лет, а Доктор Мелвилл его приобрёл, когда тот был ещё щенком, ему тогда исполнилось три месяца. Помню, как он радовался, что завёл собаку, прямо, как мальчишка. – Ричард вдруг замолчал, – Дейл и Рокки были так похожи. Не зря говорят, что собака похожа на хозяина.

      Ричард посмотрел на пса, и ему показалось, что не Рокки глядел на него, а Мелвилл из каких-то глубин подсознания. Помотав головой, он запустил пальцы во взъерошенные волосы на висках и закрыл глаза.

      Роберт повернул ключ в замке зажигания, автомобиль икнул и тихо мерно, что-то прорычав, двинулся вперёд. Дождь почти закончился, и вскоре они подъехали к дому Джефферсона.

      Выйдя из машины, Ричард с собакой, направился к дому.

      – Мистер Джефферсон, – поприветствовал его Майлз, открывая дверь.– Вы благополучно доехали в такой ливень?

      – Все нормально, мы даже не промокли.

      – У меня приятная новость, сэр.

      – Побыстрее.

      – Наша новая кухарка, готовит превосходно.

      – Чтобы вы кого-то похвалили, Майлз, удивительно, – улыбнулся хозяин, – значит она действительно супер.

      – Пойдёмте, я вас познакомлю.

      Ричард нехотя направился на кухню, сейчас ему больше всего хотелось остаться одному, но с новой прислугой необходимо встретиться.

      Кухаркой оказалась женщина лет тридцати пяти. Симпатичное весёлое лицо с вздёрнутым носиком внушало доверие. Дворецкий не сводил глаз с пышных форм молодой женщины и, глядя на него Джефферсон немного повеселел.

      – Добрый день, сэр, – поздоровалась первой она, – ваш дворецкий предупредил, что вы очень требовательный хозяин.

      – В какой-то мере, – улыбнулся Джефферсон, – как вас зовут, мисс?

      При слове «мисс», она расплылась в добродушной улыбке.

      – Мисс Беаттрис Джонсон, Бетти, у мистера Холла мои рекомендации и все соответствующие документы.

      – Она великолепно приготовила бифштекс с картофелем, – шепнул на ухо хозяину Майлз, – и рекомендации превосходны.

      – Ну, если так, можете накрывать на стол. Ваш испытательный срок месяц, надеюсь, всё будет хорошо.

      – Да, сэр, – улыбнулась Бетти, – с вашего позволения, – она быстро начала орудовать на кухне, доставая тарелки, ножи, вилки и бокалы. Джефферсон не стал ей мешать и решил вернуться в гостиную. Он хотел сразу же после обеда отправиться вновь в Хиклиброу, теперь к миссис Вайс, а пока, подойдя к столику с напитками, взял тяжёлый пузатый бокал и, положив туда несколько кусочков льда, налил немного виски. Обжигающее тепло разлилось по телу. Устроившись в мягком кресле, Джефферсон, откинулся назад и закрыл глаза. Ему не дали расслабиться, кто-то упорно теребил его за штанину брюк.

      – А-а, это ты, шалун, – улыбаясь, Ричард потрепал пса по мокрому носу. Рокки лизнул его руку и громко гавкнул. Ричард позвал дворецкого.

      – Слушаю, сэр, – Холл угодливо склонился к мистеру Джефферсону.

      – Познакомьтесь,


Скачать книгу