Убийство в доме на холме. Виктория Уолтерс

Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс


Скачать книгу
случившегося – хотя она отказывалась верить своим глазам – у нее подкосились колени.

      – Нет! – закричал где-то сзади мужской голос.

      На глазах Нэнси Гарри Рот бросился расталкивать собравшихся, чтобы пробраться вперед. Она проследила за его взглядом: от официантки, в ужасе закрывавшей лицо – кричала наверняка она, – к тому, что располагалось в паре футов в стороне. Он опустился на колени, не обращая внимания на холодный каменный пол. Из его груди вырвался стон, от которого у Нэнси по позвоночнику пробежала дрожь.

      Она подняла голову на балюстраду, около которой совсем недавно видела потрясающую женщину в красном платье, и медленно опустила глаза. Потом моргнула, но видение никуда не исчезло. Нет, это не кошмар, все произошло на самом деле.

      Посреди холла, в разметавшемся во все стороны красном платье, на каменной шахматной доске пола лежало безжизненное тело Люси Рот, из ее головы медленно вытекала кровь, расплываясь вокруг лужей.

      Глава 7

      – Ты в порядке, бабушка?

      Когда после двух минут царившего в доме замешательства Нэнси, наконец, отыскала Джейн, ее охватило облегчение. Обнаружив тело Люси Рот, в холле тотчас включили верхний свет, гостей слуги проводили обратно в зал для приемов, после чего вызвали полицию и скорую. Оглядевшись, Нэнси поняла, что Ричард опять куда-то пропал, а поскольку Джонатана тоже нигде не было видно, она направилась обратно в зал приемов и тогда увидела сидевшую у стены Джейн. Семейство Ротов в полном составе осталось в холле вместе… с телом. Нэнси до сих пор не могла поверить в смерть Люси. Она видела, как Гарри склонился над трупом жены и замер, пока его не оттащили отец и дед. Девушка подумала, что до конца дней своих не забудет выражение опустошения на его лице.

      – Думаю, да, – ответила ей бабушка. – Какое потрясение!

      – Еще бы, – произнесла Нэнси и погладила ее по руке, на что Джейн ответила благодарной улыбкой.

      Мимо них прошла Мария, тесно прижимаясь к жениху, и на ходу прошипела:

      – Поверить не могу, что наше торжество таким вот образом испоганили!

      Нэнси пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы не ахнуть в открытую от такого бесчувственного замечания. Чарльз цыкнул на невесту, вероятно испытывая от ее слов те же чувства, что и гостья. Нэнси поднялась на цыпочки, стараясь разглядеть, что происходит в холле, но не смогла. Вокруг сновали официанты, предлагавшие чай, печенье и бренди всем тем, кого увиденное шокировало.

      – Вот вы где, – произнес Джонатан, когда опять их отыскал.

      От его вида Нэнси стало легче.

      – Я только что звонил моему шефу Тони, который уже разместил на сайте анонс важных новостей. Он хочет, чтобы я взял какой-нибудь комментарий либо у кого-то из близких, либо у полиции.

      – Думаешь, она могла упасть сама? – тихо спросила Нэнси.

      Глубоко в душе она знала, что это невозможно, но все равно цеплялась за последнюю надежду. Ей никак не удавалось вытравить из сознания образ Люси, опиравшейся на балконные перила.

      Джонатан


Скачать книгу