Место назначения неизвестно. Агата Кристи

Место назначения неизвестно - Агата Кристи


Скачать книгу
что он испытывал по поводу своей работы какие-либо страхи или угрызения совести – пагубные чувства, так сказать?

      – Он никогда не говорил ничего подобного.

      – Понимаете, миссис Беттертон… – Джессоп перегнулся через стол, слегка приподняв маску бесстрастности, – я пытаюсь мысленно обрисовать портрет вашего мужа. То, каким человеком он был. А вы почему-то не хотите мне помочь.

      – Но что еще я могу сказать или сделать? Я отвечаю на все ваши вопросы.

      – Да, вы отвечаете на мои вопросы, но в основном отрицанием. Я же хочу каких-либо подтверждений, чего-нибудь конструктивного. Вы понимаете, что я имею в виду? Гораздо проще искать человека, если ты знаешь, что это за человек.

      Миссис Беттертон несколько мгновений поразмыслила.

      – Понимаю. По крайней мере, мне кажется, что я понимаю… Так вот, Том был веселым и добродушным человеком. И, конечно же, умным.

      Джессоп улыбнулся.

      – Это перечисление его качеств. Давайте попробуем более личный подход. Он много читал?

      – Да, довольно много.

      – И какого рода книги он читал?

      – Биографии. Произведения, рекомендованные Книжным обществом. А если уставал – детективы.

      – Довольно консервативные читательские вкусы… Никаких особых предпочтений? Он играл в карты или шахматы?

      – В бридж. Обычно мы играли с доктором Эвансом и его женой один-два раза в неделю.

      – У вашего мужа было много друзей?

      – О да, он был очень общительным человеком.

      – Я не совсем это имел в виду. Я хочу сказать – были ли у него близкие друзья, те, к кому он питал особо теплые чувства?

      – Он играл в гольф с кем-то из наших соседей.

      – То есть никаких близких друзей или закадычных приятелей?

      – Нет. Понимаете, он долго прожил в США, а родился в Канаде. Здесь у него было не так много знакомых.

      Джессоп сверился с записью на листке, лежащем на столе справа от него.

      – Как я понимаю, в недавнее время его навещали три человека, приехавших из Штатов. Здесь записаны их имена. Насколько нам удалось узнать, эти трое были единственными людьми, так сказать, извне, с кем он контактировал. Поэтому мы уделили им особое внимание. Итак, первый из них – Уолтер Гриффитс. Он приезжал навестить вас в Харвелле.

      – Да, он был в Англии с визитом и приехал повидать Тома.

      – И как на это отреагировал ваш муж?

      – Том был удивлен, увидев его, но очень обрадовался. В Америке они были довольно хорошо знакомы.

      – Каким вам показался Гриффитс? Просто опишите то, что вы увидели в нем.

      – Но вы, конечно же, всё о нем знаете?

      – Да, мы знаем о нем всё. Но я хочу услышать то, что думаете о нем вы.

      Женщина на мгновение задумалась.

      – Ну, он был серьезным и немного занудным. Ко мне относился очень вежливо, а к Тому, похоже, очень тепло, и жаждал рассказать ему обо всем, что произошло после того, как Том переехал в Англию.


Скачать книгу