Мальчик и пёс. Сэйсю Хасе
местом.
Деньги нужны, и от этого никуда не денешься.
Войдя в свою квартиру, Кадзумаса насыпал корма Тамону, сам поужинал «быстрой» лапшой.
– У тебя-то вон какая вкуснятина, – сказал он, глядя на уплетавшего за обе щеки пса.
Рассердившись сам на себя за то, что бормочет такую ерунду, раздраженно сунул в рот сигарету.
Подал голос смартфон. Маюми.
– Чего?
– Мама только что проснулась, спрашивает, куда делся Кайт.
– Я еще его приведу.
– Знаешь, после Тамона ей лучше, но мне как-то не по себе чуть-чуть. Она ведет себя как ребенок. И еще. Я ей сказала, что Кайта ты привел, а она опять не помнит.
– Кого? Меня?
Вместо ответа послышался вздох.
– Да-а, придется ее куда-то определять, – сказал Кадзумаса.
– А деньги? Где денег-то взять?
От отцовской страховки после того, как расплатились с кредитом за дом, осталось кот наплакал. На эти деньги плюс те гроши, что удается откладывать Кадзумасе, сестра ухаживает за матерью. Как-то перебивается. Спасибо маминым родственникам, присылающим из деревни рис и овощи.
– Извини, сестренка.
– Не извиняйся. Что поделаешь – семья.
Разговор закончился. Кадзумаса вдавил сигарету в пепельницу.
– Ну что, Тамон? Возьмемся?
Пес, покончив с едой, лежал рядом с Кадзумасой.
– Я про работу, о которой говорит Нумагути. Конечно, это жесть даже по сравнению с тем, чем приходится сейчас заниматься, но зато деньги. И потом, ты ж меня защитишь? Как маму сегодня.
Хотя глаза у Тамона были закрыты, при каждом слове хозяина он еле заметно шевелил ушами.
– Да и на корм тебе надо заработать. Все! Решено!
Тамон открыл глаза и посмотрел на Кадзумасу.
И тому показалось, что он прочитал в его взгляде: «Ты думаешь?»
4
Из дома вышли трое. Все невысокие, смуглые.
Один из них подошел к машине и постучал в окно водителя. Кадзумаса опустил стекло.
– Кимура-сан?
Он назвал вымышленное имя, которое взял себе Кадзумаса.
– Типа того.
– Мигель, – сказал человек.
По-японски он говорил свободно.
– А это Хосе и Рикки.
Кадзумаса кивнул. Эти имена тоже не настоящие.
– Садитесь.
Мигель кивнул своим подельникам. Тот, которого назвали Хосе, сел рядом с водителем, Мигель и Рикки устроились на заднем сиденье.
Мигель что-то пробормотал. Заметил в багажном отсеке Тамона, который сидел в приготовленной для него клетке.
– А собака зачем? – спросил Мигель.
– Это мой мамори-гами[7]. Понятно?
Мигель вопросительно наклонил голову набок.
– Guardian angel[8], – пояснил Кадзумаса по-английски.
– А-а… понял.
Мигель кивнул и быстро что-то сказал сидевшим сзади компаньонам.
– Не лает, не буянит.
– Ангел-хранитель и нам не помешает. Как это будет по-японски?
– Мамори-гами.
Мигель
7
Бог-охранитель (
8
Ангел-хранитель (