Без дороги. В тупике. Викентий Вересаев

Без дороги. В тупике - Викентий Вересаев


Скачать книгу
«Вода жизни»… – Дядя несколько времени в раздумье смотрел на наполненные рюмки. – А ведь остроумно придумано! – сказал он, вскидывая на меня глазами, и засмеялся дребезжащим смехом. – Ну, будь здоров!

      Мы чокнулись, выпили и принялись за еду.

      – Где же, однако, барышни наши? – спросил дядя, с аппетитом пережевывая яичницу. – Я беспокоюсь.

      – Ешь яичницу и не беспокойся. Барышни наши уж выкупались, – ответила тетя.

      В саду под окнами раздались голоса, стеклянная дверь балкона звякнула и распахнулась.

      – Ну, вот тебе и барышни наши: слава богу, за полверсты слышно.

      Они шумно вошли в залу. Лица их после купанья свежи и оживленны, темные волосы Наташи влажны, и она длинным покрывалом распустила их по спине. Дядя увидел это и пришел якобы в негодование.

      – Наташа, что это значит, что у тебя волосы распущены?

      – Я ныряла, – быстро ответила она, садясь к столу.

      – Так что ж такое?

      – Соня, передай ветчину… Ну, так вот нужно, чтоб волосы просохли.

      – Зачем это нужно? – изумленно спросил дядя и юмористически поднял брови. – Нет, взрослым девицам вовсе не подобает ходить с распущенными волосами! – сказал он, качая головой.

      Но поучение его пропало даром; все были заняты едой и, удерживаясь от смеха, трунили почему-то над Лидой. Лида краснела и хмурилась, но когда Соня, проговорив: «спасайся, кто может!», вдруг прорвалась хохотом, то и Лида рассмеялась.

      – Что это вы, Лида, в большой опасности находились? – вполголоса спросил я, невольно и сам улыбаясь.

      Наташа быстро взглянула на меня и незаметно повела взглядом на отца; значит, здесь тайна, которую мне объяснят потом.

      – А что же ты, Дмитрий, макарон к котлетам не взял? – спохватился дядя. – Дай я тебе положу.

      Он наложил мне в тарелку макарон.

      – У итальянцев макароны – самое любимое кушанье, – сообщил он мне.

      Очень радушный хозяин дядя, но – признаться – скучновато сидеть между «большими», и, право, я давно знаю, что итальянцы любят макароны.

      Пришли и мальчики. Миша – пятнадцатилетний сильный парень, с мрачным, насупленным лицом – молча сел и сейчас же принялся за яичницу. Петька двумя годами моложе его и на класс старше; это крепыш невысокого роста, с большой головой; он пришел с книгой, сел к столу и, подперев скулы кулаками, стал читать.

      – Ну, Митечка, рассказывай же, что ты это время поделывал, – сказала Софья Алексеевна, кладя мне руку на локоть.

      Наташа подняла было голову и в ожидании устремила на меня глаза. Но мне так не хочется рассказывать…

      – Ей-богу, тетя, ничего нет интересного; служил, лечил – вот и все… А скажите, – я сейчас через Шеметово ехал, – кто это там за околицей новую мельницу поставил?

      – Да это же Устин наш, разве ты не знал? Как же, как же! Уж второй год работает мельница…

      И начался длинный ряд деревенских новостей. В зале уютно, старинные, засиженные мухами часы мерно тикают, в окна светит месяц. Тихо и хорошо на душе. Все эти девчурки-подростки


Скачать книгу