Иллюзия дара. Нинель Нуар
щебетала она, поправляя на мне широкие рукава нового платья-накидки, на этот раз темно-бордового цвета. Нижнее, плотно прилегающее к телу, темно-бежевое с золотистой вышивкой, застегивалось на десяток мелких пуговичек и на лифе, и на манжетах. Красота неимоверная, и как только Исдин не пожалела отдавать?
– И чем же так знаменит брат Каллум? – с любопытством переспросила я. Смысла так уж прихорашиваться я не видела, но раз вокруг царит такое оживление, то происходит что-то из ряда вон. И лучше не выделяться на общем праздничном фоне кислой рожей и простой одеждой.
– Он один из самых сильных магов мира! – Сондра склонилась к моему уху, заплетая очередную косичку. Ей все же удалось снова уломать меня на нечто многослойное и замысловатое. Я тянула время как могла, не торопясь спускаться к торжественному ужину. Вот мороз по коже у меня от этого жреца и все тут. – Говорят, он настолько совершенно владеет телекинезом, что способен и сам летать, а еще читает мысли!
– Что, и такое бывает? – я поймала в зеркале восторженный взгляд горничной. Кестер обещал мне рассказать о других магических дарах, но пока еще не собрался. Как и о многом другом.
– Не знаю, леди, то люди говорят, а они врать не будут, – пожала плечами Сондра. Наивная философия, люди как раз врут больше всех, но в любых слухах всегда есть доля истины. И, пожалуй, стоит быть поаккуратнее с мыслями при этом брате Каллуме. И уж точно не обдумывать планы по обнаружению башни. Мало ли какие за это наказания попаданцам предусмотрены.
Так что на ужин я спускалась во всеоружии: в лучшем платье с чужого плеча, с высоко поднятой головой, в которой беспрестанно крутилась почему-то пришедшая первой песенка «Нам не страшен серый волк».
На волка жрец походил мало. Если искать сходство с животными, то скорее на добермана: поджарый, темноволосый, с острым лицом и хищным взглядом.
На мои мысленные песенные потуги он и бровью не повёл, из чего я сделала вывод, что либо он не все время и не всех ментально прослушивает, либо не умеет вообще. Ну, или выдержка у него стальная.
Мы расселись за столом практически в прежнем порядке, только теперь, ради симметрии, слева от меня усадили – кого бы вы думали? – правильно, брата Каллума.
– Как вам в нашем мире, леди Виктория? – светски поинтересовался жрец. Я натянуто улыбнулась. Делиться интимными переживаниями с ним не хотелось от слова «совсем», но не буду же я хамить явно высоко стоящему в местной иерархии.
– Вы знаете, довольно мило, – с наигранным энтузиазмом начала я. – Я бы даже сказала, удивительно. В нашем мире магии нет, а у вас тут и телекинез, и башни эти, и фейри…
Только закончив фразу, я поняла, что ляпнула что-то не то.
Воцарилась мертвая тишина. Слышно было, как брякнула вилка, уложенная Кестером в тарелку. Да, он что-то говорил о том, что ему не верят. Но чтобы до такой степени бурно реагировали на само упоминание фейри?
Брат Каллум повернулся к Кестеру, безошибочно вычислив источник информации. Я досадливо вспыхнула: опять подставила