Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке. Ирина Богданова

Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке - Ирина Богданова


Скачать книгу
– это, конечно, хорошо, но шоколадка или конфетка в сто раз лучше», – подумала фея.

      Она просияла и хлопнула в ладошки:

      «Придумала! Пусть эта каша превратится в мороженое! Вот уж что-что, а мороженое любят все дети на свете».

      Вея взмыла вверх и замахала над кастрюлей волшебной палочкой.

      – А ну-ка, каша-малаша, варись, варись, клубничным мороженым становись!

      Каша в кастрюле зашипела, забурчала, и круглые металлические бока посудины покрылись толстым слоем инея.

      «Ну вот! Теперь то, что надо!» – фея довольно оглядела свою работу и гордо взмыла к потолку.

      Но тёте-повару такое превращение совсем не понравилось. Она с ужасом посмотрела, как от кастрюли повалил холодный пар и вдруг взвизгнула, а потом подскочила на месте и уронила ложку на пол.

      – Караул! Спасите! Помогите! – закричала она как пожарная сирена и без сил рухнула на стул.

      Вея услышала, как со всех сторон гулко захлопали двери, затопали каблуки, и в кухню стали вбегать люди: сначала прибежала медсестра Мария Петровна, потом заведующая, а потом два дворника. Один с большой лопатой для снега, а другой с веником.

      – Что здесь происходит? Кто кричал? – строго спросила заведующая.

      – Кому здесь плохо? – схватила повара за руку Мария Петровна.

      – Кто стрелял? – хором закричали дворники.

      Повар молча показала пальцем на холодную кастрюлю, из которой застывшей розовой пеной подымалось мороженое, и прошептала:

      – Там, в кастрюле, мороженая каша. Точнее каша из мороженого.

      – Кто это выдумал варить мороженое? – удивлённо подняла брови заведующая. – Откуда оно здесь взялось?

      – Я не знаю, – сказала повар.

      – И мы не знаем, – покачали головами дворники.

      «Странно, что никто не обрадовался, – подумала фея, – ведь съесть тарелку мороженого куда приятнее, чем тарелку каши».

      Медсестра Мария Петровна решительно подошла к плите. Взяла самую маленькую ложку и зачерпнула из кастрюли прохладную массу. Она внимательно рассмотрела её через очки, понюхала, и сунула ложку в рот:

      – Как вкусно! – сказала она тёте–повару. – Никогда такого чудесного блюда не пробовала. Надо же, Валентина Ивановна, какое вы умеете делать необыкновенное, просто волшебное мороженое!

      Она наложила всем по полной поварёшке мороженого и в тишине кухни

      дружно застучали ложки.

      Весь день у феи Веи было очень хорошее настроение: ведь никто из детей во всём детском саду не капризничал за завтраком и не мешал есть другим ребятам, а нянечки и воспитатели едва успевали подкладывать на тарелки добавку.

      Послушные краски

      Каждый день, кроме субботы и воскресенья, ровно в семь часов утра в детский сад начинали собираться ребята.

      В это время фея любила забраться на полку около входной двери и наблюдать, в каком настроении дети приходят в сад.

      Самыми первыми приводили двух толстеньких мальчиков в ясельную


Скачать книгу