Вторжение. Роман Елиава

Вторжение - Роман Елиава


Скачать книгу
та. То, что Бьонни приехал неделю назад, сказала его мачеха. Отец Бьонни был самым богатым местным купцом, и он уехал по своим торговым делам. Карел шел по тропинке от деревни к лесу. Он приехал с утра и сразу пошел искать друга детства. Дом Карела был пуст, поскольку еще шесть лет назад они переехали в Даргвилл. Конечно, его семья давно хотела продать этот дом – следить за ним было некому, но найти покупателя было невозможно. В деревне стояло пустыми еще с десяток домов. Люди потихоньку переселялись на юг. Карел учился в университете Даргвилла, открытом императором тридцать лет назад. Следующий год должен был стать последним в его студенческой жизни, а сейчас – два месяца каникул, которые он собирался провести с Бьонни и Хортом.

      Старый Хорт появился в их местах лет десять назад, и поначалу к нему относились с настороженностью, как относятся к любому чужаку в местечке, где все друг другу дальние или близкие родственники. К тому же, Хорт был необщителен, да и поселился в доме бывшего лесника на отшибе. Но внимание, тогда еще подростков, Бьонни и Карела, он привлек сразу. Хорт был уже далеко не молодым, но поджарым и сильным. А, главное, его лицо все было иссечено шрамами, что говорило о военном прошлом. В империи уже около сорока лет был мир, и люди, участвовавшие в сражениях с крестианцами, вызывали интерес и уважение. Особенно в этой глуши, где приезд нового человека был большим событием.

      Как-то раз более легкомысленный Бьонни предложил посмотреть, чем занимается чужак.

      – Может, это никакой не императорский солдат, а разбойник или веллинг, – сказал тогда Бьонни, – посмотри на него: у нас нет таких, как он, у всех темные волосы. – К слову сказать, у самого Бьонни была пышная копна светлых волос, но это совершенно не смущало его в высказываниях.

      Сказано – сделано. Они пробрались со стороны леса еще на заре и залегли за изгородью в траве. Пол дня они наблюдали за Хортом, который занимался какими-то кузнечными делами, и не заметили ничего удивительного. То есть, Хорт не зарывал клад с награбленным добром, и к нему не приходили из леса друзья – разбойники. Хотя, и разбойников уже тогда в империи почти не осталось. Терпение ребят стало истекать, их разморило. И тут сзади раздался голос:

      – Может, пора уже зайти на обед, или вы хотите пролежать здесь до ужина?

      Это было настолько неожиданно, что Карел с Бьонни так и подскочили! Они совершенно не заметили, как Хорт исчез из поля зрения и оказался за их спинами. Пришлось принять приглашение. С тех пор и началась их странная дружба с Хортом. Он, действительно, оказался ветераном войны с крестианцами. Его рассказы о тех днях были очень занимательны. И ребята часто засиживались у него до ночи, слушая с открытыми ртами про осаду Тьора. Потихоньку Хорт приобщил их к кузнечному делу. Но, главное, у него была целая коллекция оружия, и он начал учить их фехтованию. Бьонни это не очень любил, но составлял компанию Карелу, которому нужен был партнер. Сам Карел оказался очень способным учеником и многому научился у Хорта. Уже переехав в Даргвилл, Карел понял, что Хорт был очень непростым ветераном. В студенческой среде были приняты тренировки с оружием, но Карел ни разу не встретил достойного соперника, а уровень Хорта был вообще фантастическим, недосягаемым.

      Карел обогнул дом и вышел к внутреннему двору, который примыкал к лесу. Еще до того, как увидеть Бьонни и Хорта, он услышал перестук. Через мгновение ему открылась привычная с детства картина. Хорт, ничуть не изменившийся с тех пор, обнаженный по пояс, стоял напротив красного и взмокшего Бьонни. В руках у каждого был длинный шест, которым они старались подцепить друг друга за ноги – сделать подножку. В этот момент Бьонни неловко отмахнулся и заехал бы Хорту в живот, если бы тот с быстротой молнии не заблокировал бы удар.

      – Эй, Бьонни, ты жульничаешь, – громко возвестил Карел.

      Бьонни отвлекся, пропустил выпад и грохнулся на спину. Хорт повернулся лицом к Карелу. Он, действительно, совсем не изменился: та же мускулатура, абсолютно сухой, в отличие от молодого Бьонни, и с ровным дыханием. На груди, как обычно, покачивался хрустальный талисман со спиралью.

      – Привет, студент, – улыбнулся Хорт.

      А Карелу пришлось в этот момент увернуться от комка земли, который кинул в него вставший Бьонни.

      – Я проиграл только из-за тебя, Карел, – обижено заявил он, но тут же его губы расплылись в улыбке, и он кинулся в объятия друга.

      – Я принес, красного лоттского вина, – сказал Карел, снимая мешок с плеч, когда освободился от объятий Бьонни.

      Они прошли к дому и присели за деревянный стол, стоявший под открытым небом. Затем Хорт ушел за кружками и мясом. А Карел начал расспрашивать про деревенские новости.

      – Да какие тут новости, – заявил Бьонни. – Вот Милена сбежала месяц назад к жениху в соседнюю деревню. Помнишь ее? Ты лучше расскажи, как там у вас, какие новости, как император?

      – Милена, к жениху? Она же девочка совсем? – изумился Карел.

      – Хм, девочка, уже пятнадцать, – хмыкнул Бьонни.

      – Да у нас тоже ничего нового, – продолжил Карел. – Император болеет, говорят. Но я же в Даргвилле


Скачать книгу