Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Александр Волков
солдат ответил:
– В старое время в нашей стране часто бывали войны, об этом я прочитал в летописи. Я разыскал старинные военные рукописи, где рассказано, как начальники учили солдат, каковы были воинские приёмы, как отдавались приказы. Я усердно изучил всё это, применил на деле… и вот результаты!..
Чтобы вспомнить военные приёмы солдата, Урфин решил заняться с деревянным клоуном.
– Эй, клоун! – закричал он. – Где ты?
– Я здесь, хозяин, – отозвался писклявый голос из-за сундука. – Ты опять будешь драться?
– Вылезай, не бойся, я не сержусь на тебя. И кстати, раз уж ты ожил, я дам тебе человеческое имя: отныне ты будешь называться Эот Линг.
Эот Линг выбрался из своего убежища.
– Сейчас я посмотрю, на что ты способен, – сказал Урфин. – Маршировать умеешь?
– А что это такое, хозяин?
– Зови меня не хозяином, а повелителем! Я это и тебе говорю, шкура!
– Слушаюсь, повелитель! – в один голос ответили клоун и медвежья шкура.
– Маршировать – это значит ходить, отбивая шаг, поворачивать по приказу направо и налево или кругом.
Эот Линг оказался довольно сообразительным и перенимал солдатскую науку быстро, но он не мог взять деревянную саблю, выстроганную Урфином. У клоуна не было пальцев, а кисти просто заканчивались кулаками.
– Придётся моим будущим солдатам делать гибкие пальцы, – решил Урфин Джюс.
Ученье продолжалось до самого вечера. Урфин устал командовать, но деревянный клоун был всё время свеж и бодр, он не показывал никаких признаков утомления. Конечно, этого и следовало ожидать: разве может уставать дерево?
Во время урока медвежья шкура с восхищением глядела на своего повелителя и шёпотом повторяла все его приказы. А Гуамоко презрительно щурил жёлтые глаза.
Урфин был в восхищении. Но теперь им овладела тревожная мысль: вдруг у него украдут живительный порошок?
Он закрыл дверь на три засова, заколотил чулан, где стояли вёдра с порошком, и всё же спал тревожно, просыпаясь при каждом шорохе и стуке.
Можно было раздать жевунам взятые у них железные противни, которые теперь были не нужны столяру. Джюс решил своё новое появление в Когиде обставить торжественно. Тачку он переделал в тележку, чтобы запрягать в неё медвежью шкуру. И тут он вспомнил подслушанный разговор шкуры с филином.
– Послушай, шкура! – сказал он. – Я заметил, что ты слишком легка и неустойчива на ходу, и потому решил набить тебя опилками.
– О, повелитель, как ты мудр! – в восторге завопила простодушная шкура.
В сарае Урфина опилок накопились груды, и набивка прошла быстро. Закончив её, Джюс задумался.
– Вот что, шкура, – сказал он. – Я тоже дам тебе имя.
– О, повелитель! – радостно вскричала медвежья шкура. – И это имя будет такое же длинное, как у филина?
– Нет, – сухо ответил Джюс. – Наоборот, оно будет коротким. Ты будешь называться Топотун, медведь Топотун.
Добродушному