Как бы волшебная сказка. Грэм Джойс

Как бы волшебная сказка - Грэм Джойс


Скачать книгу
того дела, когда ты зверски избил молодого человека на дискотеке.

      Поворачиваюсь к адвокатше. Та что-то сосредоточенно строчит в бумагах. Ведет себя совсем не так, как адвокаты в телесериалах.

      – Для чего вы здесь? – кричу. – Вы ни слова не сказали!

      Морщины на лице у фараона стали еще резче. Он выглядит невероятно подавленным.

      – Ричи, хочу сказать тебе кое-что перед всеми этими людьми, хотя мне и стыдно признаваться. Была со мной история. Несколько лет назад, Ричи, я сильно выпивал. Сейчас я с этим покончил, но тогда – бывало. Однажды вечером я пришел домой пьяный. Я был женат уже двенадцать лет, у меня было трое чудесных детей. И мы с женой повздорили.

      Моя адвокатша перестает строчить и смотрит на него.

      – Это все, что я помню, клянусь тебе, – говорит Дейв. Его голубые глаза прожигают меня. – Утром проснулся, жена сидит на кухне. На лицо страшно смотреть, Ричи. Вздулось, распухло. Губа разбита. Под глазами синяки. А я, видит бог, ничего не помню об этом, Ричи, клянусь.

      Смотрю на него. А он наклоняется ко мне и сверлит взглядом, словно хочет в душу заглянуть. Оглядываюсь на адвокатшу. На жирного фараона и на того, который в форме. Они все смотрят на меня, и глаза у них как водяная воронка в унитазе.

      И в первый раз приходит мысль: «Может, это моих рук дело? Моих?»

      9

      Нереалистическая природа этих историй (чего не переносят узколобые рационалисты) является важным их компонентом, поскольку делает очевидным, что предмет сказок – это не полезная информация о внешнем мире, но внутренняя жизнь индивида.

Бруно Беттельгейм[13]

      – С нашей тетей Тарой что-то не в порядке? – спросила Эмбер.

      – Что значит «не в порядке»?

      Женевьева, Эмбер и Джози на кухне в «Старой кузнице» пекли шоколадный торт. Зои где-то моталась со своим белым рэпером. Джеку надоело стрелять по крысам, и сейчас он пытался с двадцати ярдов поджечь спички, подвешенные на нитке снаружи двери уличного туалета.

      – Она косит и гримасничает.

      – Ничего такого она не делает.

      – И кожа на ней обвисла, словно лишняя. И она в доме ходит в темных очках.

      – Она, конечно, очень худенькая. Хотела бы я быть такой.

      – И Зои говорит, что она выглядит как пятнадцатилетняя, что-то с ней не в порядке.

      – А ты разбалтываешь. Давай аккуратнее.

      – А еще она делает вот так. – Джози полуприкрыла глаза и повела головой, имитируя улыбку.

      – Прекратите вредничать, вы обе. По-моему, она очень добра и мила со всеми вами.

      – И пахнет она странно, – сказала Эмбер.

      – А, это пачулевое масло. Я таким тоже когда-то душилась. Ну-ка пошевеливайтесь.

      Во дворе Джек продолжал неудачные попытки поджечь спички издали. Осмотрев дверь, он обнаружил, что пульки застряли в старой мягкой древесине. Дверь выглядела неважно. Он подумал, что ему может влететь от отца за такие вещи. Потом подумал, не выковырять ли пульки перочинным


Скачать книгу

<p>13</p>

Бруно Беттельгейм (1903–1990) – американский психолог австрийского происхождения, известный трудами, в частности, о психологической роли волшебных сказок и чтения вообще в воспитании детей. Член Американской академии искусств и наук. Сыграл самого себя в эпизоде фильма Вуди Аллена «Зелиг». Здесь цитируется его книга «О пользе волшебства. Значение и важность сказок» (1976).