Варвара. Книга вторая. Андрей Анатольевич Антоневич

Варвара. Книга вторая - Андрей Анатольевич Антоневич


Скачать книгу
яла полотенце и немного высунула нос наружу. Помимо вонищи, в воздухе витал приятный запах щедро приправленного ароматными приправами мясного бульона.

      – Бр…р…р… – требовательно забурчал ее живот.

      Она повернулась на спину и осторожно потянулась, напрягая все затекшие от неудобной позы мышцы.

      – Ру-у, ру….га, – раздался непонятный звук.

      Варвара прислушалась к своему телу и, осознав, что эти дифирамбы издает не ее живот, широко открыла глаза…

      Она была абсолютно обнаженная. При этом лежала не на массажном кресле, а на каких-то тряпках, и накрыта совсем не своим полотенцем, а отдающей кислятиной, мохнатой дерюгой.

      Девушка осторожно высунула голову…

      Посреди обледеневшей пещеры с низкими сводами, у горевшего синим пламенем костра, к ней спиной сидело, какое-то волосатое существо, которое недовольно рычало и пыталось влезть головой в штанину ее прорезиненного комбинезона.

      – Ой, – невольно вырвалась от страха у Вари.

      Существо перестало копошиться и замерло. Затем не спеша попятилось из комбинезона наружу и осторожно повернулось в ее сторону.

      – А-а-а-а-а! – истошно закричала Гаранина, принявшись лихорадочно ощупывать пещеру взглядом в поисках какого-нибудь увесистого предмета, чтобы убить волосатое чудовище.

      – Ру…га! – завопило неожиданно густым басом существо, оказавшееся, одетым в сшитые из мохнатых шкур куртку и штаны, карликом с крючковатым носом.

      – Брысь, тварь! – выкрикнула, что есть мочи Варя и швырнула в сторону карлика, стоявшую у изголовья лежанки массивную стеклянную банку с какой-то белой субстанцией.

      Банка пролетела мимо удивленно открывшего, усеянный мелкими острыми зубками, рот карлика и врезалась, в висевший на треноге над костром котел, отчего тот тут же соскочил с удерживающего его крюка и с громким гулом приземлился посреди огня, выплеснув часть содержимого наружу.

      – Р…ро…ман! – громогласно пробасил карлик и, забавно перебирая маленькими кривыми ножками, бросился в сторону едва видимого узкого прохода в стене.

      – Перестань! – громко крикнул, появившийся с противоположной стороны пещеры, неопределенного возраста, высокий, густо заросший светло-русой бородой мужчина, одетый в такую же, как и карлик, сшитую из шкур одежду.

      Он в несколько шагов преодолел расстояние от входа до центра пещеры и голыми ладонями поднял из огня дымящийся котел, тут же вернув его на крюк обратно.

      – Чуть конфорку не залила, – посетовал красивым баритоном мужчина, внимательно вглядываясь в костер. – Топливо и так на исходе.

      Проследив за его взглядом, журналистка обнаружила, что кострищем оказалась приземистая прямоугольная печка с единственной широкой конфоркой, из которой слабо пробивалось множество тоненьких языков пламени.

      Мужчина недовольно покачал головой, открыл в основании печки небольшую задвижку и щелчком пальцев вкинул вовнутрь какой-то черный, не больше горошины, шарик. Печь тут же яростно загудела и попыталась выкинуть язык синего пламени наружу, но захлебнулась, вернувшейся в исходное положение задвижкой. Несколько секунд конфорка обиженно плевалась красными всполохами огня, но затем равномерно загудела и покорно продолжила облизывать котел вновь посиневшими языками пламени.

      – Вы… человек? – спросила Гаранина, стыдливо прикрываясь вонючей дерюгой.

      – А, что? Не похож? – язвительно спросил мужчина, снимая с плеч, запорошенную мелким снегом темно-бурую накидку с капюшоном, под которой у него на плечах оказался причудливого вида, напоминающий сложенный парашют, рюкзак.

      – Похож, – согласно кивнула головой девушка, брезгливо кутаясь в дерюгу, потому что исходящий от стен холод, несмотря на горевшую печку, весьма ощутимо давал о себе знать.

      – Неси миски, – роясь у себя в рюкзаке, обратился мужчина к осторожно выглядывающему из коридора карлику.

      – Руга! – довольно гаркнул карлик, скрывшись в проходе.

      Через несколько секунд он вернулся с двумя стеклянными мисками, одна из которых была небольшая, а вторая с объемную салатницу.

      – Почему третью не взял? – спросил мужчина, принимая из рук карлика посуду.

      – Ру…га, – скривил недовольную гримасу тот в ответ.

      – Неужели у тебя посуды больше нет?! – наиграно рассердился, как уже догадалась Варя, хозяин ледяной пещеры. – Я прекрасно помню, что у тебя в заначке целый набор был.

      – Жрать, – показал в сторону девушки кривым пальцем карлик, – ру…га!

      – Гога, неси. Похлебки на всех хватит. Не получишь добавки, если не принесешь, – видя, что карлик отрицательно мотает головой, обозначил мужчина.

      Маленький человечек немного помялся, но все-таки поковылял обратно в проход.

      – Почему я голая? Где моя одежда? – не выдержала Варвара.

      – Что-то выкинул, что-то вон осталось – ответил хозяин пещеры, махнув головой в сторону, валявшегося комбинезона.

      – Выкинул?


Скачать книгу