Не предать время своё. Борис Кэм

Не предать время своё - Борис Кэм


Скачать книгу
серёдки пясти

      Бархатистая достаёт трава.

      Здесь будто девчата,

      Накинув шелка,

      Шествуют игриво

      Берёзок ряды…

      – Ноо! – дружно откликнулись ребята, поддерживая одноклассника и выражая, как предки в былые времена, одобрение и желание слушать продолжение олонхо.

      «Ноо, – подумал и удивлённый Костя. – И как я раньше не замечал этого?»

      А ведь так и есть. Берёзки, мелькающие за окном автобуса, сейчас действительно показались ему весёлыми, милыми девчатами, возвращающимися с фермы после вечерней дойки.

      – А теперь про Туйаарыму Куо давай! – попросили одноклассники.

      Долго уговаривать Стасика им не пришлось.

      … И тут явилась она:

      Светлолицая, стройная,

      С восьмисаженными косами

      Сама красавица Туйаарыма Куо.

      Сияя, будто утреннее солнце,

      Смыкая трепетные ресницы,

      Сжимая нежные губы,

      С щёчками, зардевшимися

      Ярким румянцем,

      Ступая, будто птица-стерх,

      Оборачиваясь, будто птица-лебедь…

      Костя подумал, что он уже где-то видел описываемую в олонхо девушку. Где же?..

      И неожиданно понял, что это же Тууйа! И вправду она… Если она распустит чёрные как смоль длиннющие косы, если улыбнётся, весело, заливисто рассмеётся, а потом вспорхнёт и побежит-полетит по-над цветущим алаасом[11], то она вылитая Туйаарыма Куо и есть…

* * *

      Ближе к осени стало известно, что Костю по делам коллективного хозяйства командируют в город.

      Семьи, у кого в столице республики были важные дела, или жили родственники, или чьи дети готовились там поступать на учёбу, пришли в большое возбуждение. Кругом слышались одни и те же речи: «Наверное, наш готовится к экзаменам, толком не питается», «А у бедненького моего наверняка деньги закончились. Поди, лишь кожа да кости остались…» И всё в таком же духе.

      Надо ли говорить, что скоро салон автобуса был полон всякого рода домашних заготовок, бережно завёрнутых в несколько слоёв бумаги, и целлофановых пакетов, тщательно расфасованных по сумкам. Здесь были жареные караси, сметана, различные варенья-соленья и ещё много того, что обычно отправляют из деревни в город.

      – Ты обязательно встреться с моей дочкой, а то она давно не писала. Разузнай, как она там живёт-поживает. Слышишь?.. Обязательно! – сказала Варвара, мать Тууйи, передавая Косте конверт с деньгами и вручая сумку с продуктами.

      Наутро Костя ни свет ни заря отправился в путь. Прошло немало часов, прежде чем старый автобус цвета молока прибыл к берегу Лены, где в ожидании парома стояло множество машин.

      Наконец подошла и их очередь. Пазик, заехав по узкой аппарели[12] на борт, занял указанное ему место среди таких же пыльных, как и его Старик, уазиков, «нив» и «жигулей».

      Ещё час с небольшим – и паром уткнулся в противоположный берег реки.

      Управившись с делами, Костя развёз многочисленные сумки и пакеты по указанным адресам. На его счастье,


Скачать книгу

<p>11</p>

Алаа́с – поляна с озером, окружённая лесистою горою.

<p>12</p>

Аппарель – сооружение для обеспечения пологого спуска или подъёма транспорта.