Маленькие мужчины. Луиза Мэй Олкотт
читал книгу. Услышав, что его зовут, он поднял свои большие темные глаза и после короткой заминки, как будто преодолевая застенчивость, встал со ступеньки. Сунув книгу под мышку, он подошел к Нэту, которому очень понравились милое лицо и добрые глаза Деми.
– Ты видел тетю Джо? – спросил Деми, по-видимому, придавая этому вопросу большое значение.
– Я еще не видел никого, кроме мальчиков, – ответил Нэт. – Я жду.
– Тебя прислал дядя Тедди?
– Меня прислал мистер Лоренс.
– Это и есть дядя Тедди. Он всегда присылает хороших мальчиков.
Нэту было приятно это замечание. Он улыбнулся, и его худенькое лицо просветлело и стало очень красивым. Он не знал, что бы такое сказать своему новому знакомому, и оба мальчика некоторое время стояли молча, дружелюбно глядя друг на друга. Девочка, укачивавшая куклу, с любопытством взглянула на Нэта и подошла к ним. Она была меньше Деми и очень похожа на него, только у нее были голубые глаза, а личико – покруглее и порумянее, чем у Деми.
– Это моя сестра Дэйзи, – сказал Деми таким тоном, как будто представлял какое-то необыкновенное существо.
Нэт и Дэйзи кивнули друг другу. Потом девочка улыбнулась, отчего на ее щеках появились ямочки, и ласково сказала:
– Я надеюсь, что ты останешься у нас. Нам здесь так хорошо, правда, Деми?
– Конечно, хорошо.
– Мне тоже очень нравится здесь, – заметил Нэт, понимая, что ему следует что-нибудь сказать этим милым детям.
– Лучше Плумфилда нет места на свете, правда, Деми? – воскликнула Дэйзи, которая, очевидно, считала своего брата авторитетом решительно во всем.
– Ну, нет! Гренландия, где есть ледяные горы и где водятся тюлени, гораздо лучше. Но я люблю Плумфилд, и это действительно очень хорошее место, – ответил Деми, увлеченный книгой о Гренландии. Только он собрался показать Нэту картинки и объяснить, что на них нарисовано, как вернулась служанка и сказала Нэту, показав на дверь гостиной:
– Леди решила, что вы останетесь здесь.
– Как я рада! – воскликнула Дэйзи, ласково и немного покровительственно взяв Нэта за руку, так что мальчик тут же почувствовал себя как дома. – Теперь пойдем к тете Джо.
Деми снова принялся за свою книгу, а его сестра повела Нэта в гостиную, где высокий джентльмен возился на диване с двумя малышами, а худенькая леди дочитывала доставленное Нэтом письмо.
– Так это и есть мой новый мальчик? Я очень рада видеть тебя, мой милый, и надеюсь, что ты будешь счастлив здесь, – сказала тетя Джо, притянув к себе Нэта.
Она нежно, как мать, взглянула на него и ласково откинула ему волосы со лба. Одинокое сердечко Нэта радостно забилось и сразу было отдано ей.
Тетю Джо нельзя было назвать красивой, но у нее было симпатичное, веселое лицо, в выражении которого, так же как в ее взгляде и манерах, сохранилось что-то юное, девичье. Это делало ее необыкновенно привлекательной, и дети быстро сближались с ней. Она заметила, что губы Нэта задрожали, когда она поправляла ему волосы, и ее взгляд стал еще мягче.