Дар прощения. Ксения Леонидовна Пашкова
внимание, детектив дважды стучит по столу свежезаточенным карандашом.
– Интересно получается, не правда ли? – ехидничает следователь, явно настроенный против меня. – Сначала вы пишите дипломную о тактике хирургического лечения резаных ран, а потом оказываетесь на игре, где наносите другим участникам именно такие повреждения.
– На что вы сейчас намекаете? – с каждой секундой я злюсь на него все сильнее.
– А вы как думаете? На что это похоже?
– Впрочем, – резко вмешивается детектив, – ваша подруга Анжелика, играющая за мафиози, чьим орудием стал пистолет, писала похожую работу, но на тему огнестрельных ранений, что в очередной раз подтверждает наши предположения. Все роли были распределены не случайно.
– Вам нужно вспомнить, кто из онлайн игры мог это знать. Возможно, вы общались где-то за ее пределами? – подсказывает младший следователь.
– Мне нужно подумать, – рассеянно отвечаю я, чувствуя неимоверную слабость во всем теле.
– Разумеется. Мы оставим вас ненадолго. – Детектив первым встает с места и уходит, кивнув коллегам.
Оставшись наедине с собой, я погружаюсь в воспоминания, пытаясь отыскать там хоть какие-то подсказки.
5 глава
За пару дней до игры мы со Стасом отправились в морской ресторан.
С трудом отыскав вход в здание-корабль, мы удивились тому, как сильно там ощущался запах моря. Закрыв глаза всего на несколько секунд, я чувствовала себя погруженной под воду.
Мы заняли наш круглый столик рядом с иллюминатором, посмотрев в который можно увидеть морское дно. Все выглядело так реалистично, будто мы находились на затонувшем корабле, за пределами которого сотни километров водного пространства.
К нам подошел официант в полосатом одеянии и, оставив на столе два меню, пообещал вернуться через несколько минут.
– Видел, как здесь называется картошка фри? – улыбнулась я. – «Пальчики морского дьявола».
– Мне нравится, очень даже оригинально, – кивнул Стас, изучая меню.
Я захотела выбрать напиток с очередным тематическим названием и перелистнула в самый конец меню. А когда оказалась на нужной странице, зацепилась взглядом за словосочетание «Последняя экспедиция», прочла его вслух и впала в незнакомое прежде оцепенение.
– Так говорят о плаванье, из которого уже не возвращаются, – подсказал Стас, заметив, как сильно я сбита с толку.
– Да, я знаю.
В ответ он лишь пожал плечами и вернулся к изучению блюд. Я постаралась сбросить с себя это странное состояние и подозвала официанта.
Когда все заказанное оказалось на нашем столе, я с трудом могла оторвать взгляд не от увиденного. Заказанный в форме морской звезды салат был покрыт гранатовыми зернами и под флуоресцентной лампой казался выложенным из драгоценных переливающихся камней, напоминающих рубины. Поданный в прозрачной тарелке суп с креветками и кальмарами напоминал морскую воду. А десерт "Морские ежи", покрытое карамельными иголками пирожное «картошка»,