Хроники Бальтазара. Том 2. Влад Волков
представил лорд Мортимер своих спутников.
– Редгар? Как интересно. Моего наставника в детстве звали также, – отметил Бальтазар. – И мессир из Гедельбурга, ну надо же! – глядел чернокнижник на старого сухого старика со шрамом через незрячий левый глаз, лысым лбом и взъерошенной причёской на затылке.
– Я служу вам, как чародей города, под патронажем Кронхольда, но я служу и лорду Мортимеру, частью владений которого наш Кронхольд и является. Лорд ведь по иерархии стоит выше барона, – отвечал тот трескучим, но при этом протяжно-напевным, старческим голосом, – потому, как только он созвал народ на защиту, я тут же явился под его знамёна.
– То-то в городах мужчин, готовых воевать, всего ничего. Уже всюду ваши гонцы проскакали, собирая отряды, – сверкала Кира глазами на Мортимера, – а мы проморгали это всё, – с укором покосилась она на Бальтазара, который из своего замка вообще не ведал о происходящем в подчинённых городах.
– А ты где был, действительно? – шептала царица-тьма. – Валялся, наигравшись, как малое дитя, с порталами да кувыркался навещавшей куртизанкой… С постели не вставал практически вон сколько!
– У меня мало времени на эти любезности, – приподнялся лорд из-за стола, – так что говорить буду я, а вы слушайте. Червегор мой, и укреплять его моя задача. Ценовую политику здесь устанавливаю тоже я, годами поддерживающий дружеский мир с Империей, с северянами и остальными, благодаря чему вы вообще до сих пор живы, а не пали под натиском завоеваний. Ваша политика внутри подвластных областей, будь то Кронхольд, – глядел он на Бальтазара, – или отдельно Сельваторск, – перевел Юлиан взор на Киру, – меня не касается. Вольный Край на то и вольный. Но вы объединены под моим патронажем, под лордом, как было испокон веков. И мы обеспечиваем подвластным поселениям свою защиту, взимая небольшую часть доходов.
– Пока эта часть и вправду была небольшой десятиной, всё было в порядке. Но то, что вы требуете, это уже попытка обворовать… – начала было Кира, но лорд крепко ударил своим увесистым кулаком по столу.
– Здесь я правлю, и я сейчас буду разговаривать. Если меня заинтересует мнение чародейки какого-то городка, я его спрошу. Мне без вас хватает советников! А пока стойте и слушайте условия, – строгим тоном гремел его медный голос. – Вы сейчас же развернёте своё ополчение и вернёте людей по домам. И пошлёте сюда обоз с обозначенной платой. Иначе вместо купцов вам вернут только их отсечённые головы! – заявил он. – Это ультиматум и это не обсуждается, – развернулся лорд, взмахнув плащом, и направился прочь из палатки к прямоугольному тайному выходу, ранее прикрытому и незаметному. – Если вы надеялись на какие-то переговоры, то их не будет. А ваши условия, госпожа Морвен, меня не интересуют, – обернулся он на выходе, сверкая глазами. – Убирайтесь в свой город, и я постараюсь забыть о вашей выходке, если, вы, конечно, оплатите мне к концу месяца расходы на созыв генералов и подготовку к осаде. Сумму вы знаете.
– Милорд… –