Агент Майконга. Юлия Рахаева
Спасибо. Вы хотели со мной поговорить?
– Да, присаживайтесь, – сказал Бретт. – Речь идёт о вашей дальнейшей работе, – продолжил он, когда Джулиан сел в кресло напротив.
– Алмош сказал мне, что я буду работать в архиве.
– Это верно. Будете. Но я хочу предложить вам ещё одну работу.
– Ещё одну? – удивился Маг.
– Вас ведь не случайно так ценил Граф. Не просто так он хотел, чтобы вы поехали с ним в Нэжвилль. Он рассчитывал на вашу помощь. На ваш талант. Я полагаю, что сыск тоже имеет полное право воспользоваться вашими способностями.
– Сыску нужен вор?
– Вы не просто вор, господин Соро, и вы это знаете.
– Всё равно я не понимаю, чем я могу быть полезен сыску.
– Вы уже были мне полезны.
– Это вы про шприц?
– Да. И подобных ситуаций может быть сотни. А ещё ваши знания. Ваше умение отвлекать людей и, выражаясь простым языком, ваше умение заговаривать им зубы. Я хочу, чтобы у меня была возможность пользоваться этим. У меня и у моих сотрудников.
– Я так понимаю, что это предложение, от которого не отказываются?
– Зачем ты так говоришь? – вмешался Уилкинс, который как раз закончил перевязку. – Тебя ведь никто не заставляет. Правда ведь?
– Правда, – с лёгкой усмешкой ответил Бретт, надевая рубашку.
– Хорошо, я согласен, – сказал Джулиан.
– Поговорили? – поинтересовался Алмош, когда Маг вышел из кабинета начальника.
– Да, – кивнул Джулиан. – Ты ведь знал?
– Догадывался.
– И что ты об этом думаешь?
– У тебя талант, это же глупо отрицать.
– Господин начальник впервые меня похвалил, – усмехнулся Маг.
– Талант может и есть, а вот мозгов точно нет, – ответил Алмош.
– Кофе будешь, Джулиан? – сдерживая смех, предложила Лина.
– Свою кружку не дам, – встрепенулся амарго. – Я не для того её сюда принёс. Прошлую он разбил.
– Мы у Нэда позаимствуем, – ответила Кингсли.
– Я постараюсь больше ничего не разбивать, – сказал Джулиан. Лина принялась готовить кофе. Из кабинета Бретта вышел Уилкинс и сел за свой стол по соседству с Алмошем.
– Кофе? – спросила Лина.
– Спасибо, – кивнул Джеймс.
– Джулиан, ты теперь будешь работать здесь, в архиве? – поинтересовалась Кингсли.
– Наверное, – ответил Маг.
– Будет, – сказал Алмош.
– Вот! – Джеймс полез куда-то в ящик стола, а затем достал оттуда блокнот.
– Что вот? – спросил амарго.
– Я тут записал. Сейчас, – Уилкинс листал страницы. – Вот! Я переписал с афиши театра все ближайшие спектакли. Джулиан, ты на что хотел бы пойти?
– Я сто лет не был в театре, я даже не знаю… – ответил Маг.
– Дай сюда, – потребовал Алмош. Джеймс удивлённо протянул ему блокнот. – Вот на это пойдём, – и амарго обвёл название спектакля ручкой.
– «Хэмиш»? – глаза Уилкинса округлились ещё больше.
– «Хэмиш» Рэтленда? – уточнил Джулиан.
– Да, а что, какие-то проблемы? – отозвался