Паучья вдова. Том 1. Анастасия Медведева
ни на что не способна. Ни на что, кроме мысли: что поменялось?..
Почему ко мне так относятся? Почему называют госпожой? Кто я?..
И почему те четверо меня не узнали?
Те четверо, что сейчас висят в коконах, мёртвые…
Не думать об этом! Не думать.
– Синяки заживут, госпожа. Царапины на лице тоже. Это особая вода, в ней травы, исцеляющие и тело, и душу. Вы будете как новенькая – совсем скоро! Лишь дайте нам позаботиться о вас! – причитала женщина, всё больше озадачивая меня.
На простую девку так тратиться не будут. И госпожой её тоже называть не будут. Меня кто-то узнал? Кто-то из тех, кто раньше видел… это тело?
Тогда сейчас мне нужен ответ лишь на один вопрос.
– Кто я? – спрашиваю ровным голосом, и рука с тряпкой на моей спине замирает.
А лицо женщины, ожидавшей у входа, резко бледнеет.
Так, ясно. Лучше дождаться, когда мы останемся наедине.
– Продолжай, – поворачиваю голову к служанке, и та вновь начинает омывать моё тело.
Молча сношу процедуру, отмечая появление ясности в сознании – особенно когда прислужница добралась до кожи головы.
И впрямь – волшебная травка. Мой страх и моя паника почти сошли на нет. Теперь я могу здраво мыслить. А это значит – пора действовать.
Дожидаюсь, когда меня оботрут и уведут в комнату, наполненную светом от свечей. Сколько сейчас времени? Десять вечера? Или уже перевалило за полночь?.. Как сложно без часов. В покоях, выделенных специально для меня, мне предоставляют платье, которое выглядит намного дороже, чем одежда женщины, приведшей меня в этот дом…
Отпускаю работницу кивком, разворачиваюсь к своей спасительнице и вновь повторяю вопрос:
– Кто я?
– Госпожа, – то ли отвечает, то ли спрашивает она.
– Кто ты? – задаю второй вопрос.
– Ваша слуга, моя госпожа, как и все здесь, – покорно отвечает она, и я чувствую – на этот вопрос она может ответить без запинки. В отличие от того, предыдущего.
– Как тебя зовут? – спрашиваю так же ровно.
– Должно быть, вы меня уже не помните… моё имя – Мора, моя госпожа, – вновь покорно отвечает женщина.
– Я… очень нуждаюсь в твоей помощи, Мора, – произношу медленно и осторожно.
– Я сделаю всё, что смогу, моя госпожа! – с облегчением отзывается та.
– Скажи мне, кто я.
И вновь молчание.
– Госпожа…
– Моё имя, Мора. Я хочу услышать своё имя.
Не знаю, что повлияло на эту женщину: моё спокойствие или то, как я перефразировала свою просьбу? Но она наконец ответила:
– Госпожа Минока.
– Верно, я твоя госпожа Минока, – прислушиваясь к собственному имени здесь, в этом мире, произношу медленно; не скажу, что я безумно рада подобному положению вещей, но от осознания факта, что я – не безродная чернавка, мне становится чуть-чуть легче. – Так объясни мне, Мора, как так получилось, что вы за мной не углядели?
Рука женщины дёргается к лицу, а сама она делает шаг назад, испуганно глядя на меня.
– Госпожа,