Я полюбил тебя во сне. Кейт Лин
усмехнулся.
– Смотри, скоро твои руки станут такими же грубыми, как у нашей кухарки.
– С моими руками всё будет в порядке, не беспокойся об этом, – девушка улыбнулась и отправилась в свою комнату переодеваться.
Чуть позднее, уже сидя в своем кабинете, Арчибальд приступил к написанию ответного письма Аннете.
– Дядя… – Арчибальд резко поднял голову в сторону дверей, где стояла Эрика. Она была одета в рабочую куртку, свободные штаны и высокие сапоги. Он уже привык видеть её в такой одежде, совершенно не подходящей для леди, и ничего не мог поделать с этим.
– Да? Слушаю тебя.
– Сегодня прекрасный день, тебе не стоит проводить его в четырех стенах. Выйди на улицу, пройдись, тебе это будет только на пользу.
Арчибальд улыбнулся.
– И кто ещё будет так обо мне заботиться?..
Девушка непонимающе приподняла брови.
– О чем ты, дядя?
– Да это я так… – отмахнулся он. – Просто мысли вслух, не обращай внимания. Я скоро выйду посмотреть, чем ты там занимаешься.
– Хорошо, дядя. Я буду ждать, – девушка отправилась на улицу, стараясь выбросить из головы странные слова дяди.
Через месяц в городском доме семейства Гарланд всё было готово к приёму гостей.
Так как он был устроен с указания вдовствующей графини Элтон, никто и словом не обмолвился о недавно случившейся трагедии. К тому же в разгар сезона все гости желали праздника и с радостью принимали любые приглашения. А получить приглашение от вдовствующей графини было сравнимо с чудом, так как она славилась не только прямолинейным характером, но и щедрой душой.
Аннета Ролланд не знала о полумере, для неё было лишь два понятия: всё или ничего. Поэтому этот «скромный» приём был таковым лишь на словах. Специально приглашенный оркестр, обилие разнообразных закусок и выпивки в действительности говорили о противоположном.
Абигейл и Бенджамину выпала честь приветствовать всех гостей с улыбкой на лице, однако на душе молодой женщины скребли кошки.
– Дорогая, прошу не волнуйся. Раз вдовствующая графиня одобрила этот прием, никто и не подумает злословить об этом, – настаивал Бенджамин, чувствуя, его жена начинает нервничать всё больше.
– О, Бен, если бы я волновалась лишь о том, что могут подумать все эти люди, то сошла бы с ума. Думаешь, мне есть дело до того, что они говорят? Этот прием стал самым обсуждаемым ещё с момента, как моя бабушка разослала приглашения.
Бенджамин лишь неопределенно повел плечами и хмыкнул:
– Ты явно встревожена.
– Неправда, – он скептически посмотрел на жену, поэтому она сдалась. Вцепившись в его руку, Абигейл вопросительно посмотрела на мужа. – Как ты думаешь, Кристофер приедет? Когда я ему сообщила, что бабушка надумала устроить «смотрины», он ничего мне не ответил, лишь молча кивнул и отправился по своим делам.
Бенджамин нежно притянул её к себе