Только без глупостей!. Лена Хейди

Только без глупостей! - Лена Хейди


Скачать книгу
кроличью тушу. – Я хотел покормить кроконя, потом пытался его догнать и кинул камень ему в голову. Гнома задело рикошетом.

      Он ещё и камнем голову разбил несчастному животному?..

      – Что прикажете с ним делать, госпожа? – сдерживая негодование, спросил у меня Дайрон.

      Хороший вопрос…

      Глава 11. План

      Алиса

      *

      Нет, я просто не могу поверить, что этот милый блондин с бархатными бордовыми глазами, в которых сейчас плясали искры, – такой беспощадный садист.

      Наверняка всё это какое-то недоразумение.

      Понимая, что все ждут от меня ответ, я неопределённо махнула рукой:

      – Я потом с ним разберусь. А пока что отведите его туда, где он может помыться, и выделите ему новую одежду. Пусть приведёт себя в порядок. Потом покормите. Может, это он от голода такой агрессивный? – пожала я плечами.

      Все присутствующие посмотрели на меня с недоумением, пытаясь постичь железную женскую логику. А у Лекса и вовсе вытянулось лицо:

      – Я же обедал недавно с вами в таверне.

      Среди собравшихся вокруг нас рабов пронеслось изумлённое: «Госпожа водила его в ресторан»!

      – Видимо, тех салатов для тебя оказалось мало, – пожала я плечами.

      – Значит, ваш приказ – это чтобы он помылся, переоделся и поел? – озадаченно уточнил Дайрон.

      – Верно, – кивнула я. Для этого принца достаточно на сегодня потрясений. Пусть немного переведёт дух и отдохнёт.

      – И какую работу поручить ему потом? – сдержанно спросил управляющий.

      Я видела, что Дайрон старательно гасил в себе ревность. Оно и понятно: хозяйка едва купила нового гаремника, как успела уже в таверну с ним сходить, а в ответ на кровавые злодеяния велела дать новую одежду и покормить. Тут любому ёжику ясно, что я к нему неравнодушна.

      Оглянувшись вокруг, я приняла решение:

      – Сегодня пускай отдыхает. А завтра днём пускай приступает к садовым работам. Они с кроликом тут всё порушили и вытоптали. Надо навести порядок.

      Понимаю, что не королевское это дело – с растениями возиться, но раз уж он такую разруху устроил, пускай всё исправляет.

      – Как прикажете, госпожа, – склонил голову Дайрон. – А что делать с Пашероном? Позвольте спросить: он навсегда останется кроликом или вы вернёте ему прежний вид?

      И опять сложный вопрос.

      Понятия не имею, как размагичить пушистого бедолагу. Точнее, будь я в своём теле – могла бы попробовать. Но тело Авилики для меня вообще кладезь неожиданностей – от спонтанных выбросов магии, до внезапных обмороков и сна на ровном месте.

      Шресс! Мне же Лекс что-то о себе рассказывал в карете, а я внезапно вырубилась. Наверное, обиделся на меня ещё и за это.

      – Я подумаю, – неопределённо махнула я рукой. – И вообще, кроликом он мне нравится больше. Пусть кто-нибудь окажет ему медицинскую помощь.

      – Но у нас в поместье нет целителей, – покачал головой Дайрон. – Прикажете пригласить лекаря из центра «Забота»?

      Хм. В таком большом поместье нет лекарей? Это определённо упущение,


Скачать книгу