Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 1. Марина Баринова
библиотека его величества.
– О, ну в это время здесь точно никого не встретишь, – усмехнулся Грегор. – Жаль, я не прихватил с собой кувшин того прекрасного вина.
Альдор потянул позолоченное кольцо двери на себя и пропустил короля вперед.
– Вижу, на свечах здесь экономят, – задумчиво протянул Волдхард, едва не врезавшись в выступ. Было темно, и лишь пара свечей в настенном канделябре освещала кусок стены. – Видать, весь воск утащили в Большую залу, но как по мне…
Альдор запер дверь на засов. Тени в углу зашевелились, по полу потянуло сквозняком. Грегор замолчал и резко остановился. Он напряженно озирался по сторонам, превратившись в сгусток напряжения. Но ничего не мог увидеть.
– Итак, вы пожаловали, – из темного угла донесся мелодичный, но усталый голос короля Энриге. – Это очень хорошо. Думаю, можно начинать.
– Альдор, что все это значит? – в голосе Грегора сквозил металл. – Объясни немедленно.
Еще одна тень шевельнулась и подошла ближе. Альдор узнал обожженное лицо канцлера Демоса и отступил на несколько шагов, уперевшись спиной в дверь. Грегор сделал шаг навстречу врагу – бесстрашно, как всегда. Словно испуг и вовсе был ему неведом.
– Позвольте мне ответить за вашего приближенного, – вкрадчиво произнес урод.
– Заткнись! – Волдхард двинулся на Демоса, но тот, улыбнувшись, покачал головой. Альдор не понял, как это произошло, но от стены отделилась тень, и всего через долю мгновения между Грегором и Демосом блеснула сталь.
– Прошу, ваше величество, не подходите ближе, – произнес эннийский телохранитель Демоса на безупречном имперском. Он держал обнаженную саблю на уровне глаз короля. – Не стоит делать глупостей.
Грегор обернулся к Альдору:
– Что ты наделал? Что ты, черт возьми, задумал? Неужели…
Откуда-то – Альдор сам не понимал, откуда – к нему пришли силы. От отлип от двери и шагнул к своему королю.
– Прости, друг, так нужно. Если бы у меня был хоть малейший шанс сделать это иначе, клянусь, я бы смог. Видит бог, я старался, но ты не желал меня слушать. С тех пор, как в твоей голове засела идея Священного похода, только это имело для тебя значение. На самом деле ты не смотришь по сторонам. Ты видишь, что происходит вокруг, но ничего с этим не делаешь. Наш народ страдает. Все, кто поклялся нам в верности годами ранее, стали роптать. Все из-за нашей новой веры. Из-за конфликта с Эклузумом. А ты не замечаешь этого.
Глаза короля налились яростью.
– Как ты смеешь? – проревел он.
– О, я смею, Грегор из Дома Волдхард, – Альдору снова пришлось шагнуть назад. – Ты сделал меня эрцканцлером. Ты заставил меня поклясться служить родному государству до последней капли крови. Любыми средствами добиваться его благополучия. И я добиваюсь. Все это я делаю ради нашей страны.
Грегор с холодным спокойствием повернулся к Демосу:
– Хорошо спланировано,