На берегу Тёмного моря. Эндрю Питерсон

На берегу Тёмного моря - Эндрю Питерсон


Скачать книгу
походил на сумасшедшего колдуна.

      – А? Осторожней, внучка, я чуть не стукнул тебя по голове колотушкой! – Тут его белые кустистые брови взмыли вверх, и он поднёс к губам скрюченный палец. – Швапы! – прошептал дедушка.

      Из-за куста картупеля выскочила маленькая волосатая фигурка и взвизгнула.

      Подо захромал за ней.

      Малыш, который до этого весело потявкивал, утратил всякое самообладание и с лаем бросился в погоню.

      Обычный швап размером чуть больше сконка[2]; он представляет собой меховой шарик с тонкими лапками, ростом примерно до середины икры (если мерить по уцелевшей ноге Подо). Удар дубинки попал в цель – мелкий вредитель так и отлетел, но тут из травы выскочил другой и длинными жёлтыми зубами яростно впился в дедушкину деревяшку. Первый швап врезался в дерево, рухнул наземь, тут же вскочил и запустил в старика камешком. Камешек попал Подо в лоб, и несколько мгновений тот стоял, ошалело мотая головой и пытаясь сбросить швапа, который увяз зубами в его деревянной ноге.

      Швапы с писком бросились обратно в траву. Секунда-другая – и они появились вновь. Один держал в мохнатых лапках картупелину, а второй охапку моркови. Зверьки увернулись от дубинки и устремились в сад.

      Подо зарычал и взмахнул дубинкой над головой:

      – Бросай якорь, мерзкие грызуны!

      Порыв ветра всколыхнул садовую листву и растрепал седые волосы Подо. Старый пират, яростно раздув ноздри, полной грудью вдохнул морской воздух. Швап, выглянув из-за куста коринки, снова запустил в него камнем. Подо взмахнул дубинкой – и камень полетел обратно. Швапы бросились в укрытие.

      – Ага!

      Некоторое время зверьки пищали и переговаривались.

      Подо наморщил лоб. Опустив дубинку, он поднёс ладонь к уху, как будто мог понять швапов.

      Вдруг в воздухе мелькнула большая красная картупелина и угодила ему прямо в лицо.

      – Не троньте мой картупель! – крикнул Подо, сморгнул мякоть и отбил вторую картупелину дубинкой. – Не троньте мой картупель! – Старик бросился в заросли, яростно завывая.

      Лили улыбнулась и захромала обратно к дому, откуда нёсся аромат завтрака.

      Ния молча прошагала мимо неё в сад, сорвала два листочка перечной розы и вернулась на кухню, не обращая никакого внимания на лай Малыша, яростные вопли Подо и мелькающих в воздухе швапов.

      Весь мокрый, вернулся Джаннер, которому наконец удалось отмыть от навоза лицо и волосы.

      – Ну, так-то лучше, – сказала Ния, сдерживая улыбку. – Я уж думала, что твоё лицо скоро порастёт свежей травкой.

      Покраснев, Джаннер сел на место.

      Лили и Тинк старались не хихикать.

      Придвинув стул, Ния села и, поставив локти на стол и опершись о них подбородком, стала наблюдать, как дети едят. Джаннер в глубокой задумчивости смотрел в окно. Тинк согнулся над своей тарелкой как коршун; он глотал горячие оладьи и сосиски, словно боялся, что они убегут. Лили жевала и теребила подол платья, что-то напевая и покачивая головой.

      – Ешьте


Скачать книгу

<p>2</p>

См. Бип Шваймбли, «Пожирание сконка» (издательство и дата публикации неизвестна).