Путешествия и приключения капитана Гаттераса. Жюль Верн

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн


Скачать книгу
Гарри, характер которого ему нравился, – Ричард Шандон не полновластный хозяин на бриге, он подчинен другому, как и все мы.

      – Кому же это? – спросил Пэн.

      – Капитану!

      – Заладили: капитан да капитан! – воскликнул Пэн. – Да разве вы не видите, что среди этих льдов не найти ни таверн, ни капитанов? Они придумали верный способ вежливо отказывать нам в том, что мы имеем полное право требовать.

      – Капитан есть, – заявил Болтон, – и я бьюсь об заклад на двухмесячное жалованье, что мы вскоре его увидим!

      – Вот это здорово! – сказал Пэн. – А то мне больно уж хочется сказать ему пару теплых слов.

      – Кто говорит тут о капитане? – вмешался в разговор новый собеседник.

      Это оказался Клифтон, человек довольно суеверный и к тому же завистливый.

      – Может быть, получены какие-нибудь известия о капитане? – спросил он.

      – Нет! – в один голос ответили матросы.

      – Говорю вам: в одно прекрасное утро он очутится у себя в каюте, и никто не узнает, откуда и как он явился.

      – Полно вздор-то молоть! – ответил Болтон. – Уж не думаешь ли ты, Клифтон, что капитан – какой-нибудь домовой или леший, каких немало в горах Шотландии?

      – Смейся, сколько твоей душе угодно, а я все-таки останусь при своем. Всякий день, проходя мимо каюты, я заглядываю в замочную скважину и на этих днях наверняка расскажу вам, на кого похож капитан и каков он из себя.

      – Черт побери! – буркнул Пэн. – Уж наверное он такой же, как и все. И если ему вздумается тащить нас невесть куда, то мы выложим ему правду в лучшем виде.

      – Вот это здорово! Пэн еще и в глаза не видал капитана, а уж хочет с ним поссориться, – сказал Болтон.

      – Кто это капитана не видал? – спросил Клифтон с видом человека, которому что-то известно. – Это еще вопрос, знают его или нет!

      – Что ты хочешь сказать, черт побери? – спросил Гриппер.

      – Ладно! Всяк про себя разумей.

      – Да мы-то тебя не разумеем.

      – А разве Пэн уже не повздорил с ним?

      – С капитаном?

      – Ну да! С собакой, которую сами же мы и назвали Капитаном. Ведь это одно и то же.

      Матросы переглянулись, но ничего не ответили.

      – Человек он или собака, – пробормотал сквозь зубы Пэн, – а уж будьте спокойны, на днях с ним расправятся!

      – Слушай, Клифтон, – серьезно проговорил Болтон, – ведь Джонсон пошутил. Неужели ты думаешь, что эта собака – и в самом деле наш капитан?

      – А то как же! – убежденно ответил Клифтон. – Будь у вас столько же смекалки, как у меня, вы заметили бы чудны́е привычки этой собаки.

      – Какие такие привычки? Да ну же, говори!

      – Разве вы не приметили, с каким строгим видом она расхаживает на юте да посматривает на паруса, как какой-нибудь вахтенный?

      – Это правда, – подтвердил Гриппер. – Я своими глазами видел, как однажды вечером проклятый дог опирался лапами на штурвал!

      – Быть того


Скачать книгу