Контейнер. А. М. Олликайнен
и это было для него единственным утешением.
Девочка-подросток лежала и не шевелилась. Приятели – если это вообще были её приятели – сгрудились вокруг длинноволосого гитариста. Он весьма экспрессивно что-то исполнял, но эта экспрессия вряд ли могла скрыть плохую игру.
Джерри присел и взял девочку за запястье. Рука была тёплой, и он явственно ощутил пульс. Он одёрнул ей платье, чтобы скрыть трусики.
– Какого хрена?
Джерри вскочил. На него грозно смотрел гитарист.
– Какого хрена ты её лапаешь?
– Я не… – произнс Джерри. – Я просто…
– «Я просто», «я просто», – передразнил гитарист, отдал гитару товарищу и поднялся.
Инстинкт подсказывал Джерри, что надо уносить ноги. Но тем не менее ему хотелось объясниться.
– Я просто проверил, всё ли с ней хорошо.
– Задницу её ты проверил, – ответил гитарист, подходя ближе.
Он шёл медленно, как в кино. Остальные переволновались не на шутку – в отличие от Джерри они знали, что оправдываться бесполезно.
– Я поправил ей платье, – упорствовал Джерри. – Её надо отвести домой.
– А, так ты ещё и проводить её хочешь? Ну конечно. Проводишь и ещё что-нибудь проверишь – снова поправишь платье, например!
– Я вовсе не это… – начал Джерри, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.
Гитарист стоял так близко, что Джерри мог разглядеть тёмные крапинки в его голубых глазах – красивых, но холодных. Джерри затаил дыхание. Пару секунд они неподвижно смотрели друг на друга, но затем Джерри не выдержал и повернулся, чтобы уйти.
Удар пришёлся в ухо. Джерри повалился на живот рядом с девочкой. В голове гудело, он попытался встать, но получил сильный толчок в спину и снова оказался на песке.
Пошевелиться он больше не решался. Песок обжигал нос и левую щёку. Уха он не чувствовал и словно издалека слышал, как кто-то пытается утихомирить гитариста, умоляя его прекратить драку.
Джерри всё ещё лежал, когда гитара зазвучала снова. Это была песня Эда Ширана, которая ранее прервалась. Ребята начали подпевать. В рот Джерри набился песок. Не обращая на это внимания, он осторожно поднялся на четвереньки и на словах I'm in love with your body[12] начал медленно отползать.
Every day discovering something brand new[13].
Он сплюнул песок вперемешку с кровью, поднялся на ноги и пошёл, не оборачиваясь и не обращая внимания на чужие взгляды. Притронуться к лицу он не решался.
Лишь дойдя до деревьев, Джерри оглянулся на компанию у берега. Некоторые девочки танцевали. Музыки издалека было не слышно, но, судя по танцу, теперь исполнялось нечто быстрое. Гитарист играл сидя, покачиваясь в такт песне.
Девочка так и лежала возле сумки.
10
На звонок в дверь никто не ответил, и Паула обошла здание.
После развода Хартикайнен оставил дом жене, где она продолжила жить с детьми, а сам переехал в съёмную трёшку в обычном таунхаусе. На работе над ним подшучивали:
12
Я влюблён в твоё тело (англ.). – Прим. пер.
13
Каждый день открываю в тебе что-то новое (англ.). – Прим. пер.