Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 18. Ричард Грант
ще раз.
I asked Nellie if we would go to the theatre together.
3435. Він замкнув двері. – He shut the door.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Shut – shut – shut – це три форми неправильного дієслова – закривати, замикати, зачиняти.
Повторимо ще раз.
He shut the door.
3436. Я вмію користуватися комп'ютером. – I can use a computer.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.
Пiдмет + can + основне дієслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
I can use a computer.
3437. Я звик це робити. (раніше) – I got used to doing it. (I got accustomed to doing it.)
Це приклад використання конструкціїй пiдмет + get used to + дієслово із закінченням -ing – звикнути робити щось і пiдмет + get accustomed to + дієслово із закінченням -ing – звикнути робити щось, в минулому часі.
Get – got – gotten – це три форми неправильного дієслова – заробити, отримати.
Повторимо ще раз.
I got used to doing it. (I got accustomed to doing it.)
3438. Це ще не сталося. – It hasn't happened yet.
Це заперечне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу yet – ще, який ставиться в кінці речення.
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3432.
Повторимо ще раз.
It hasn't happened yet.
3439. Після належного лікування пацієнтка відчула себе набагато краще. – The patient felt much better after being given proper treatment.
Цей приклад ілюструє використання герундію після прийменника after для підкреслення, що дія, виражена герундієм і вчинена над якимось об'єктом, передує дії, вираженій дієсловом в особистій формі.
Повторимо ще раз.
The patient felt much better after being given proper treatment.
3440. Він запитав мене, чи побачу я своїх друзів перед від'їзду з Торонто. – He asked me if I would see my friends before I left Toronto.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Він запитав мене: "Ти побачиш своїх друзів перед від'їзду з Торонто?» – He asked me, "Will you see your friends before you leave Toronto?"
Перша частина речення не змінюється – He asked me.
Так як у прямій мові використовується загальна питальна форма простого майбутнього часу – Will you see, то в непрямій мові питання вводиться сполучником if, використовується час Future Indefinite in the Past Tense з прямим порядком слів – if I would see. Знак питання наприкінці речення замінюється крапкою.
Так як у прямій мові використовується простий теперішній час – leave, то в непрямій мові використовується простий минулий час – left.
Так як у прямій мові використовується займенник you, your, you, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник I, my, I відповідно.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3417.
Leave – left – left – це три форми неправильного дієслова – залишати, їхати.
Повторимо ще раз.
He asked me if I would see my friends