Три секунды до. Ксения Ладунка

Три секунды до - Ксения Ладунка


Скачать книгу
не сделала…

      Наша встреча заканчивается. От всего услышанного мутит и кружится голова. Я настолько устала и ослабла, что как только оказываюсь на твердой тюремной кровати, то сразу проваливаюсь в небытие.

      Просыпаюсь словно после страшного кошмара, будто не спала вообще. Сколько времени прошло, не знаю. По ощущениям – целая ночь. Произошедшее воспринимается словно что-то нереальное, просто выдумка. Только чувство омерзения к себе и миру дают понять, что все взаправду. Почти сразу в камеру заходит офицер и застегивает на мне наручники.

      – На выход, – командует он, – за мной.

      Я повинуюсь, плетусь следом в ужасе от предстоящей неизвестности. Он заводит меня в комнату для допроса, где находится только стул с двумя стульями, лампа и затемненное окно. Офицер сажает меня напротив и кладет стопку бумаг на стол.

      – Простите, мой адвокат… Я не буду говорить без нее, – испуганно мямлю я.

      – Тебе не понадобится адвокат.

      Я замолкаю. Что это значит? Полицейский молчит, к моим глазам уже подступают слезы. Офицер представляется и начинает:

      – Белинда, ты понимаешь, что нарушила закон штата Калифорния о наркотических веществах, их приобретении, хранении, перевозке, распространении, изготовлении и переработке?

      Сердце переворачивается от его слов. Он повторяет:

      – Белинда, отвечай. Ты понимаешь, что нарушила закон?

      – Понимаю, – тихо говорю.

      – Ты знаешь, что твои противоправные действия наказываются лишением свободы на срок от трех лет?

      Я сглатываю.

      – Нет, не знаю…

      – Приговор по таким делам выносится по принципу прецедента, исходя из существующих решений подобных дел. В твоем случае это семь лет, для твоего друга – двенадцать.

      Я чувствую леденящий ужас, охватывающий тело. Руки начинают неметь, щеки пылают.

      – Наркотики – это не развлечение, Белинда. Наркотики в твоей сумочке – это не легкий сиюминутный кайф, а преступление против страны и государства. Ты это понимаешь?

      Я киваю.

      – На тебе как на гражданке Америки лежит моральная и правовая ответственность перед обществом. Твоя противоправная деятельность должна повлечь за собой наказание, ты согласна?

      Оцепенев, я выдавливаю из себя:

      – Согласна…

      – Ты понимаешь, какие тебя ждут последствия?

      – Понимаю…

      – Какие?

      – Тюрьма.

      – Верно.

      Я смотрю куда угодно, только не на полицейского. В голове шум, меня лихорадит.

      – Вставай, – говорит он мне и под руку выводит наружу.

      Офицер тянет меня по коридору, мы заходим в комнату с камерами хранения. В одной из них оказываются мои вещи: все, что было при мне и что у меня забрали – портфель, телефон и удостоверение. Полицейский расстегивает на мне наручники и вручает вещи.

      – В этот раз ты отделалась легким, подчеркиваю – легким – испугом, Белинда. В следующий раз тебе так не повезет. Я надеюсь, ты все поняла. На выходе распишешься


Скачать книгу