Цикл. Джереми Роберт Джонсон

Цикл - Джереми Роберт Джонсон


Скачать книгу
правда?

      Спросить Бакета, что он видел, у нее не хватало смелости.

      Ее улыбка померкла.

      Хватит. Хватит думать. И в торговый центр ни ногой.

      – Давай в магазин на углу. И сделай музыку погромче.

      – Хорошо. Оставить кондей или окна откроем?

      – Оставь кондей, сучка. Хочу вдыхать твой безумно вкусный запах хлеба.

      Она снова принюхалась к нему, закрыв глаза и втянув в себя максимум воздуха. Затем оба рассмеялись, разделив крошечный, далекий от кошмарной реальности счастливый момент.

      «Эксчейндж» был классным, потому что туда никто не ходил. Музыкальные магазины потихоньку превращались в музеи. Клиентура состояла из людей не в ладах с компьютерами, тех, кто все еще пользовался компакт-дисками, хипстеров, ди-джеев и старперов, поклоняющихся алтарю винила.

      Люси нравилось медленно просматривать ряды пластинок в тихом затхлом помещении.

      А Бакету нравилась двадцатипятилетняя продавщица по имени Тони, которая, по слухам, также подрабатывала стриптизершей в «Котельной». Ее тело покрывали татуировки, у нее были ярко-фиолетовые волосы и большие голубые глаза, и однажды она даже спросила Бакета, как на самом деле его зовут.

      – Не говори, что Бакет – твое настоящее имя, – сказала она. – Что это за имя такое, Бакет?

      – Мое имя.

      – Ладно, слушай… Я знаю, что оно ненастоящее. Прямо чувствую. У меня тоже несколько имен. Давай так. Сначала я скажу тебе свои имена, а ты скажешь мне свои. Как тебе идея?

      Бакет прищурился. Люси впечатлило, как он устоял перед чарами Тони.

      Тони наклонилась через прилавок.

      – На самом деле у меня три имени. Тони. Так меня все называют. Еще есть имя, данное родителями, Антуанетта – охеренно изысканное, только для особых случаев.

      Настала очередь Бакета наклониться. Стоило ей выругаться, и он уже покорен. Она говорила с ним как со взрослым. Ему это нравилось.

      – Есть и третье имя. Я использую его только в одном месте. – Бакет приподнял брови. Люси знала, о чем он думал. Слухи оказались правдой! Тони правда стриптизерша! – Никому не рассказывай, но иногда я представляюсь Эмити.

      – Погоди… Эмити? Типа, как в фильме «Челюсти»?

      – Ну, взяла я его не оттуда, но да. Мне оно нравится, потому что клиенты считают его классным, но настоящая причина – его значение.

      – «Дружелюбие»?

      – Да. Вот в чем на самом деле заключается моя другая работа. Клиенты приходят с определенной целью и, собственно, получают, чего хотят, но не понимают, что я на самом деле им даю. Им хочется услышать: «Я рядом, и я не отвернусь от тебя. Ты можешь мне доверять. Я тебя выслушаю. Я буду смотреть на тебя, потому что ты важен. Я – твой друг». Люди одиноки, понимаешь?

      Люси взглянула на щенячье выражение Бакета и решила, что эта женщина заслуживает, чтобы ее называли изысканным именем вроде Антуанетты.

      – Вот такие у меня имена. Теперь твоя очередь.

      – Ладно. На самом деле история не очень интересная. Меня зовут Бахит. Просто Бахит.

      – Бахит.


Скачать книгу