Лживые зеркала. Дейзи Вэнити

Лживые зеркала - Дейзи Вэнити


Скачать книгу
наконец произнесла она. – Я согласна на ваши условия. Вы уничтожаете мой контракт с мистером Уорреном. А я подписываю с вами новый, на год, и отдаю вам письмо.

      Дарлинг снова расплылся в своей идиотской восторженной улыбке.

      – Восхитительно! – вырвалось у него, и он тут же смутился. – Я… очень рад нашему сотрудничеству, мисс Бейл.

      Он протянул ей руку, и Уинифред осторожно ее пожала. Ладонь Дарлинга оказалась очень теплой, почти горячей.

      – Можно просто Теодор, – со смущенной улыбкой предложил он. – Вы меня очень обяжете.

      Уинифред резко отняла руку.

      – Не стоит. Я предпочитаю сохранять дистанцию в деловых отношениях, мистер Дарлинг.

      Он нахмурился, но тут же снова просиял.

      – Что ж… Я ценю вашу рабочую этику, Уинифред. Я ведь могу звать вас Уинифред?

      – Нет, – снова отрезала она. – Где я могу встретиться с вами, чтобы узаконить нашу сделку?

      Дарлинг похлопал себя по карманам и выудил из нагрудного клочок бумаги. Замявшись, он долго расправлял его пальцами и наконец протянул Уинифред.

      – Приезжайте вечером в мой офис. Адрес вот тут.

      Уинифред развернула помятую бумажку. Это оказалась визитная карточка – недавно напечатанная, но замусоленная до такой степени, что едва можно разобрать буквы. Дарлинг нагнулся, тоже рассматривая ровные полустертые строчки. Уинифред захотелось изо всех сил боднуть его головой, чтобы у него посыпались искры из глаз.

      Она сложила визитку, демонстративно сунула ее под корсаж и задрала подбородок, чтобы поглядеть Дарлингу прямо в лицо.

      – Я буду в семь. Не заставляйте меня пожалеть, что доверилась вам, – хладнокровно произнесла она.

      Юноша был выше ее на добрую голову, но Уинифред с легкостью удавалось разговаривать с ним свысока.

      Дарлинг поклонился. Его глаза смеялись.

      – Что вы, мисс Бейл! Я бы не посмел.

      Глава 4

      Тряпки и шпильки

      Уинифред вернулась с бала глубокой ночью. Наемный экипаж по ошибке высадил их с мисс Гэмпстон у соседнего дома, а они слишком устали, чтобы заметить это сразу.

      Ночь была светлая и холодная. Недавно прошедший дождь посеребрил листву деревьев, рассеял смог и прибил к земле пыль. От воды потемнели старые стены домов, крыши и брусчатка.

      Тихо взбежав к себе в комнату, Уинифред закрыла дверь и прижалась к ней спиной. Слишком много всего произошло за этот вечер. Она все еще размышляла, не слишком ли много.

      Прежде чем покинуть особняк лорда Уилкиса, Уинифред пришлось вернуться на бал и даже два раза танцевать, чтобы не привлекать к себе внимания. Она была удивительно рассеяна, мысли ее витали далеко, и даже мисс Гэмпстон, хоть и не задавала вопросов, с оттенком беспокойства в голосе заметила, что Уинифред очень бледна. Дарлинг в бальном зале больше не появлялся, хотя чудился ей в каждой черной макушке.

      Мысли в голове Уинифред и сейчас путались и терялись в странном, тугом тумане. Почти автоматически она разделась,


Скачать книгу